Попаданец. Группа Гот: последний контрудар читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2026 году.

У нас нет данных о номере издания

Серия: Попаданцы в ВОВ

Аннотация

Когда фронт трещит — в бой бросают лучших.

Группа Гот.

Элита.

Броня.

Последний шанс вытащить ситуацию из пропасти.

Он оказался среди них.

В ударной группе,

которая должна прорвать невозможное.

Но есть нюанс.

Он знает: этот контрудар обречён.

Знает, где они остановятся.

Знает, сколько из них не вернётся.

И теперь у него выбор:

Идти по истории

или сломать её.

Но за каждую попытку изменить исход —

платят кровью.

Alec Drake - Попаданец. Группа Гот: последний контрудар


Пролог. Пепел на картах

Он умер в четверг, в 14:37, от осколка керамической плитки, оторвавшейся от крыши торгового центра.

Ирония, достойная дешёвого анекдота: двадцать лет в бронежилете, три командировки, контузия, которую он до сих пор чувствовал в левом запястье при смене погоды, — и убила его не пуля, не граната, не «Лепесток» с дрона. Плитка. Хабаровский торговый центр «Большая Медведица». Шестой этаж, ремонт, ограждения не поставили. Он зашёл в здание купить дочери куклу к восьмому марта.

Осколок вошёл чуть выше воротника. Разрезал сонную артерию за полторы секунды.

Он успел подумать: «Как глупо». И ещё: «Лицо. Надо не упасть лицом. Не могу оставить им это лицо».

Потом была боль.

Не та боль, которую он знал. Не зубная, не стреляющая в кости, не жжение в ране на перевязке. Боль, похожая на медленное растворение самого себя. И темнота — плотная, как глина, забивающая уши, нос, лёгкие.

А потом — свет. Грязный, жёлтый, дрожащий свет керосиновой лампы.

Он открыл глаза.

Первое, что он увидел, — потолок. Доски, обмазанные глиной. Паутина в углу. Запах — кислый, сладковатый, мужской пот, машинное масло, дым «Шипки» и что-то ещё, неуловимое, от чего внутренности скрутило тугим узлом. Порох. Старый, отработанный порох, которым пахнет от танка после боя.

Он попытался приподнять руку, чтобы ощупать голову, — и замер.

Рука была не его.

Моложе. Белее. Без шрама от осколка на внешней стороне ладони. Длинные пальцы, холёные, но с грязью под ногтями. Часов нет. На запястье — застарелая татуировка: «GOTT MIT UNS». С Богом нами.

Сердце, которое только что перестало биться в Хабаровске, пропустило удар.

— Господи Иисусе, — прошептал он.

Голос тоже был не его. Тоньше. Моложе. С лёгкой западной шепелявостью, которая делает немецкую речь почти мурлыкающей.

— Ах, ты проснулся, герр лейтенант. А я уж думал, ты того. Контузия — она такая.

Он повернул голову. Рядом, на перевёрнутом ящике из-под снарядов, сидел человек. Лет под пятьдесят. Лицо в рыжей щетине, глаза маленькие, колючие, с наглой усталостью. На плечах — потрёпанный фельдфебельский погон. В руках — кружка. Из кружки пахнет чем-то спиртовым и морковным.

— Фельдфебель Кох, — представился человек. — Ваш новый, мля, радист. Старый сдох вчера под Невелем. Так что принимайте хозяйство. Группа Гот. Вы — обер-лейтенант фон дер Гот. И, простите за прямоту, вы нам очень нужны живым через час.

Память ударила накатом.

Не его память. Чужая. Вторая. Она вливалась в сознание, как расплавленный свинец — тяжело, обжигающе, необратимо.

Обер-лейтенант Карл Фридрих фон дер Гот. Двадцать три года. Шестая рота, панцер-гренадеры. Кавалер Железного креста второго класса. Отец — оберст в отставке, мать — урождённая баронесса фон Клейст. Языки: немецкий, французский, английский. Русского не знает. Не хотел знать.


С этой книгой читают