Джек сидел за штурвалом маленького самолета, сжав пальцы вокруг руля, словно это была единственная вещь, которая удерживала его в реальности. Лана сидела рядом, напротив, скрестив руки на груди, пытаясь не нервничать. Самолету было почти двенадцать лет, и хотя это был старый, но надежный аппарат, ощущение, что они буквально парят в пустоте, всё равно заставляло сердце бешено колотиться.
"Как ты себя чувствуешь?" – спросил Джек, не отрывая глаз от приборов.
"Нормально," – ответила Лана, пытаясь скрыть тревогу в голосе. Она уставилась в иллютормина, где тянулись бескрайние горизонты Австралии, скоро сменившиеся океаном, а затем, почти незаметно, контуры зелёных джунглей Амазонки. Это был их последний этап путешествия – их прямой рейс через Тихий океан и Южную Америку. Напряжение от долгого пути всё ещё оставалось, и хотя она старалась не показывать этого, каждый резкий рывок самолета заставлял её мышцы напрягаться.
"Ты ведь не боишься летать?" – Джек попытался шутить, зная, что Лана не любит эти короткие частные рейсы. Хотя они оба были опытными путешественниками, маленький самолет с его сотрясающимся корпусом и старинным двигателем казался менее безопасным, чем они думали.
"Бояться? Нет, это больше… неудобно," – Лана взглянула на приборы, но перед её глазами опять возникла картинка: плотный, живой океан зелени, простирающийся до самого горизонта, без границ и четких очертаний. Она мысленно оценила, сколько времени им нужно, чтобы добраться до следующей точки на карте.
Но в этот момент самолёт сделал странный рывок, и Джек почувствовал, как руль вдруг стал легким, как будто кто-то на секунду отключил управление.
"Что за чёрт?" – его голос был напряженным. Он не успел завершить свою фразу, как двигатели издали скрежет, и обрушившийся на них шум был настолько сильным, что Лана закрыла уши руками.
Самолет вдруг начал терять высоту.
"Держись!" – крикнул Джек. Он схватил рычаги управления, пытаясь вернуть машину в горизонтальный полёт, но приборы начали сходить с ума: стрелки метались, показывая на нулевые значения, и огни на панели мигали, как сумасшедшие.
Лана почувствовала, как её грудь сжалась от паники, когда она увидела, как они стремительно теряют высоту.
"Джек!" – её голос дрожал. "Что происходит?"
"Что-то с двигателем! Мотор!" – Джек сжал зубы. Он проклинал себя за то, что не проверил его перед полетом, но в тот момент не было времени для сожалений. Он попытался переключить на резервный бак, но воздух уже стал колебаться, и аппарат не слушался.
Тусклый свет мелькал в глазах Ланы, она посмотрела на Джека. Его лицо было бледным и сконцентрированным, его руки твердо держались за штурвал, но он всё равно был беспомощен. Самолет резко склонился влево, и Лана почувствовала, как земля стремительно приближается.