Глава 1: Эльта. Нежеланная.
Воздух в Зале Десяти Горнов был густым и ядовитым. Едкая острота протравленного металла резала ноздри. Сладковатый дух расплавленного воска для печатей обволакивал горло. Вездесущая пыль угля и пота оседала на языке. А под всем этим – призрачный, но неустранимый аромат презрения. Он въелся в резные дубовые балки, в каменные плиты пола. Этот зал был святилищем и судилищем гильдии зачарователей Кхазад-Гара. Для Эльты – хирургическим столом, где ее амбиции вскрывали пинцетами холодной учтивости.
Она стояла перед конклавом мастеров, сжимая в потных ладонях свой шедевр. Кинжал. Лезвие из синеватой стали, испещренное капиллярами рунических каналов, сходилось к рукояти из черного дерева. В его сердце пульсировал самоцвет цвета запекшейся крови – фокус, аккумулятор, мозг. Проект «Скорпион». Он должен был чувствовать намерение убийцы до того, как мысль станет действием.
– И ты утверждаешь, – голос мастера Горммака прорвал тишину, словно ломом по граниту, – что матрица предвосхищения стабильна?
Он сидел в центре, его борода, густая и ухоженная, перехваченная серебряными кольцами, лежала на столе как отдельное, значимое существо. Символ. Ярлык. То, чего у Эльты отняла природа, смешав кровь гнома и человека в ее жилах.
– Стабильность обеспечена двойным контуром изоляции, – ее голос прозвучал тоньше, чем хотелось. Она заставила его осесть, стать тверже. – Руна «Отражения» на гарде гасит обратную волну. Резонансный сердечник из чистого аэрира не подвержен дрейфу.
Она легким движением пальца коснулась рукояти. Самоцвет вспыхнул тусклым рубиновым светом. Кинжал с едва слышным, похожим на пчелиное жужжание звуком, дрогнул и повернулся в руке Горммака, словно пытаясь поймать невидимую цель. Демонстрация. Осязаемое доказательство.
Мастер с силой прижал изделие к столу. Свет погас. Жужжание затихло.
– Дрейф? – фыркнул мастер Боррин, его борода, выкрашенная в синий, колыхалась, как ядовитый мох. – Дитя мое, дрейф – это когда зачарование плывет от старости. А это… это просто шум. Механизм не имеет чести. Не имеет интуиции. Он слеп.
– Посмотрите на нее, – Горммак обратился к коллегам, и в его голосе вдруг проскользнула не снисходительность, а нечто иное. Почти жалость. Она была горше прямого оскорбления. Его пальцы, покрытые шрамами, повертели кинжал. – Руки хорошие. Чуткие. Глаз острый. Видно, что вложила душу. Но нет основы. Без бороды – без корней. Без корней – без веса в решениях. Ее идеи – это побеги, тянущиеся к солнцу. Без крепкого ствола они сломаются при первом же ветре.