Глава 1: Драгоценный Камень и Клеймо Измены
Утро в столице Империи Небесного Дракона начиналось с привычного гула: стук телег по мощеным улицам, крики торговцев на рынках, звон колоколов храмов, призывающих к утренним молитвам. В резиденции клана Линь, расположенной в одном из более тихих кварталов, утро проходило размеренно. Воздух в кабинете Линь Цина был прохладен и пах чернилами и старой бумагой. Он сидел за низким столиком, погруженный в изучение трактатов по истории Империи – предмет, необходимый для сдачи государственных экзаменов.
Его дом не был дворцом, но он был уютным и полным тепла. Стены украшали изящные каллиграфические свитки, написанные его отцом и дедом. Внутренний двор с небольшим садом и прудом служил местом для размышлений и семейных чаепитий. Линь Цин любил этот дом, этот спокойный ритм жизни, предвкушение будущего, которое казалось ясным и полным возможностей.
Его отец, Линь Вэнь, как всегда, ушел на службу на рассвете. Мать, госпожа Ли, сейчас, вероятно, занималась делами по хозяйству, наблюдая за служанками, или же сидела в своем уголке, вышивая. Их жизнь была воплощением идеала достойной имперской семьи – преданность долгу, стремление к знаниям, уважение к традициям.
Линь Цин вздохнул, откладывая кисть. Слова отца из вчерашнего разговора снова всплыли в памяти: «Мир велик… Есть силы, что древнее самой Империи… ищут… вечности». Тогда это казалось ему поэтическим отступлением, красивой метафорой. Теперь же, при свете дня, они звучали… тревожно. Он вспомнил блеск в глазах отца, когда тот говорил о «пути, усыпанном костями».
За последние недели Линь Вэнь действительно изменился. Он стал молчаливее, чаще оставался в своем кабинете допоздна. Изредка приходили странные посетители – люди в темных, неприметных одеждах, чьи лица Линь Цин никогда не видел раньше и больше не встречал. Их разговоры с отцом были тихими и напряженными. А еще был тот ларец… отец стал хранить его не просто под замком, а в потайном отделении за книжным шкафом.
Линь Цин решил отвлечься. Он вышел во двор, чтобы подышать свежим воздухом. У пруда он столкнулся с госпожой Ли. Увидев его, мать улыбнулась, но улыбка не достигла ее глаз. Она тоже выглядела обеспокоенной.
«Цин'эр, твой отец…» – начала она, но не закончила.
«С ним всё в порядке, мама?» – спросил Линь Цин.
Она помедлила. «Он… у него много забот на службе. Император… дела Империи сложны. Молись за него, сынок, и усердно учись. Твой успех будет для него лучшей поддержкой».