Ателье для Фамильяров Книга первая "Пушистый кутюр" читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2026 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Она — успешный московский кутюрье. Он — её новое «я» в виде толстого кремового мыша-сноба с безупречным вкусом.

Виктория Морозова, королева подиумов и владелица швейной империи, погибает в падающем лифте и приходит в себя в теле нищей сироты Агафьи в Петербурге 1890-х. Единственное, что у неё осталось от прошлой жизни — холодный ум бизнес-леди и страсть к высокой моде.

Но здесь есть магия. У каждого человека есть фамильяр — живое отражение души. И эти звери одеты чудовищно!

Вика открывает Дом моды «Павлин и Ко», чтобы переодеть всю империю. Вместе с ней — её наглый, остроумный и невероятно харизматичный сопрезидент Марципан. Их ждут купеческие интриги, шпионские заказы от министерства, царские капризы и битва с французским кутюрье.

Смесь «Великого Гэтсби» с хвостом, и «Дьявол носит Prada» в царской России и искромётного юмора. Милан отдыхает, Париж в шоке, Охта на ушах!

Ярослав Северцев - Ателье для Фамильяров Книга первая "Пушистый кутюр"


Глава I. Зеркала и бездна


В ту самую минуту, когда зеркальные, до зеркального же блеска отполированные двери этого нового, лишенного всякого человеческого тепла и скроенного по последней заграничной моде подъемника плавно, с едва слышным электрическим жужжанием сомкнулись, отсекая Викторию Арнольдовну от суетливого, тщеславного и в сущности своей глубоко бессмысленного шума её собственного швейного заведения, она испытала то особенное, хорошо знакомое всем усердным, одиноким и уставшим от собственного успеха людям чувство мимолетного удовлетворения, которое, однако, всегда смешивалось в её чуткой душе с тайной, необъяснимой тревогой о будущем. Лидочка, её личная ассистентка, чье миловидное, но глуповатое и плоское лицо еще мгновение назад выражало крайнюю степень того девического, рабского почтения, какое обычно питают мелкие служащие к своим благодетелям, что-то тонко, пронзительно и совершенно некстати закричала сквозь закрывавшийся проем о новых поставках искусственного китайского меха, — ce pauvre poil de Chine, как с неизменной брезгливостью называл его их старый, пресыщенный своим ремеслом главный закройщик, — но Виктория Арнольдовна уже не слушала её. Она стояла неподвижно, устремив свой строгий, испытующий взгляд в зеркальную стену кабины, где отражалась её собственная, безупречно одетая в дорогой брючный костюм от Valentino фигура, и думала о том, как странно, как глубоко несправедливо и фальшиво устроена вся эта современная жизнь. Ей думалось о том, что женщина, достигшая, казалось бы, высшей степени независимости, богатства и общественного признания, в сущности своей остается лишь заложницей бесконечной, изнуряющей комедии, где она вынуждена ежеминутно доказывать свое право на это признание людям, которые неспособны отличить истинного, благородного лионского бархата от дешевой подделки из полиэстера.

Кабина подъемника, мерно подрагивая, скользила вниз, мимо залитых электрическим светом этажей огромного офиса на Новой Риге, а в голове Виктории Арнольдовны, помимо её воли, одна за другой сменялись мысли о ценности всего того, чему она посвятила последние двадцать лет своей земной жизни. Она вспоминала утренний разговор с поставщиками, их лживые, заискивающие улыбки, вспоминала капризных поп-див, требовавших перешивать готовые платья прямо на них за пять минут до выхода на сцену, и во всей этой бесконечной веренице лиц ей не находилось ни одного живого, искреннего человеческого чувства, ни одного взгляда, который не был бы продиктован корыстью или суетным желанием казаться больше, чем они есть на самом деле. «Для чего всё это? — спрашивала она себя, и это был тот самый вопрос, который всегда пугал её своей простотой и неразрешимостью. — Зачем я бегу по этому замкнутому кругу, ублажая чужое тщеславие, если моя собственная душа остается такой же пустой и холодной, как это зеркальное пространство?»


С этой книгой читают