Дизайнер обложки Lestries, иллюстрация
© Тао Ванцзи, 2025
© Lestries, иллюстрация, дизайн обложки, 2025
ISBN 978-5-0065-5216-6 (т. 2)
ISBN 978-5-0062-4319-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
от Переводчика
Произведение содержит сцены насилия, убиения и поедания людей.
Переводчик ничего не пропагандирует и сей труд носит развлекательно-философский характер.
Категорически приветствуется бережное отношение к людям и Лесу.
В целях удобства чтения в процессе перевода часть терминов и понятий Мира Са́гии была заменена на аналогичные по смыслу земные слова, такие как «газета», «больница», «паспорт» и так далее.
Приятного Приключения!
620 год от окончания Войны Шипов
Юго-восточная часть Великого Леса
Стелились по сугробам жухлые стебли отживших трав.
Закат растёкся за мрачными соснами огромной кровавой лапой, цепляющейся когтями за холмы.
Третий день пути сквозь владения Леса подходил к концу.
Сани, запряжённые серыми в яблоках скакунами, быстро скользили по сыпучему, искрящемуся винно-закатными брызгами, снегу. Спереди и сзади их сопровождало по четыре всадника в малиновых плащах на мохноногих вороных конях. На поясах у воинов поблёскивали рукояти мечей, копья были упёрты в стремена. Вёл их девятый всадник – в лёгкой одежде, рыже-буром плаще с капюшоном, на буланом длинногривом жеребце.
Более всего восседающей в санях за возницей, закутанной в платки и шали сероглазой Мирáнде Ко́л-Динн хотелось сейчас оказаться в уютном «Белом кролике», что прямо у стен могучего Ко́рракса – твердыни лорда Корви́нде. Но нет – горячее вино с пряностями и яблочный пирог только из печи будут после. После того, как Миранда укроет у Верховного колдуна сира Мо́орлина малютку Севи́ль. Бедный лорд Э́ймар, окончательно ослепший, дрожащий над судьбой дочери, не мог более выносить мысль, что и её пожрёт, уничтожит проклятье эльфов.
Сир Моорлин с сомнением согласился на эту авантюру. А вдруг, лорд Эймар прав, и, спрятав дочь под сенью Леса, он обманет длань Короны Шипов?
Миранда медленно пожала плечами. В крепчающий мороз совсем не хотелось шевелиться, чтобы не смещать наполненные теплом одежды. Женщина плавно приобняла закутанное в шали дитя.