Глава 1: Лучший в Пустоши
Бар «У Косого» располагался в самом сердце Нижнего города, в том месте, где даже патрули городского совета предпочитали лишний раз не появляться. Заведение это пользовалось дурной славой среди законопослушных граждан, но для контрабандистов, наёмников и прочего отребья, составлявшего основное население этих уровней, оно было настоящим домом. Внутри было шумно и накурено так, что сизый дым стоял плотной стеной, сквозь которую с трудом пробивался тусклый свет ламп, развешанных по стенам. Пахло здесь кислым пивом и жареным мясом неизвестного происхождения.
Джим Флинн толкнул тяжёлую, обитую ржавым железом дверь и шагнул внутрь, с удовольствием втягивая носом этот знакомый до боли запах. Заведение встретило его одобрительным рёвом десятков глоток — его здесь знали, ждали, любили. Ещё бы, парень, который только что совершил невозможное, вернулся с того света живым и невредимым, заслуживал оваций.
— Джим! — заорал кто-то из дальнего угла, размахивая кружкой так, что половина содержимого выплеснулась на соседей. — Живой, хитрый сукин сын!
— А ты сомневался? — Джим широко, по-мальчишески ухмыльнулся, скидывая с плеча лёгкий пулемёт и небрежно бросая его на ближайший свободный стул. Оружие глухо стукнуло прикладом о дерево, и несколько человек за соседним столиком невольно покосились на него с уважением.
Джим Флинн в свои двадцать восемь лет выглядел именно так, как и должен выглядеть человек, зарабатывающий на жизнь перевозкой грузов через мёртвые земли. Высокий, жилистый, с обветренным лицом, на котором давно уже поселилась лёгкая небритость, ставшая почти частью образа. Вечно взлохмаченные волосы, спадали на глаза, и он то и дело откидывал их привычным движением. Одет он был в потрёпанную лётную куртку из толстой кожи, и в такие же потрёпанные штаны, заправленные в высокие ботинки с металлическими вставками. На поясе висели два пистолета — старые, довоенные, но ухоженные, с потёртыми рукоятками. За спиной, под курткой, угадывался длинный шрам.
Он прошёл к стойке, расталкивая локтями встречающих, хлопающих его по плечам, и жестом подозвал бармена — толстого, лысого мужика с механической рукой.
— Всем выпивки за мой счёт! — гаркнул Джим, перекрывая шум голосов. — Ставь на стойку всё, что есть, Косой! Сегодня я гуляю!
Бармен, которого все здесь звали просто Косым, одобрительно крякнул и принялся выставлять на стойку пластиковые стаканы и кружки, наполняя их из разных бочек и бутылок. Толпа загудела с новой силой, кто-то полез обниматься, кто-то просто орал от восторга. Джим плюхнулся на высокий табурет, закинул ногу на ногу и с наслаждением потянулся, хрустнув суставами.