Лекарь для дракона читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2026 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Погибнув в своём мире, военный хирург попадает в тело юной драконицы, которая погибла во время брачного ритуала. Магии нет, и она теперь бесполезна, поэтому её отправляют почти без денег в далёкое и опасное место. Для изнеженной аристократки это конец, но для попаданки всё только начинается…

Майя Фар - Лекарь для дракона


«Лекарь для дракона»

Глава 1.1

– Жалко-то как. Молодая такая, красивая…

– А господин-то наш как расстроился, ведь вроде всё сделал так, чтобы не навредить. Я слышала, специально даже какой-то настой у лекаря заказывал.

«Странный разговор… господин какой-то…» – подумала я.

Глаза не открывались. Последнее, что я помнила, – это то, как закричали снаружи палатки:

– Летит! Летит! Бей!

И всё. Успела только прикрыть парня, которого оперировала, потом ощутила страшную боль в спине и провалилась в беспамятство.

А сейчас вроде спина не болит, но ощущения какие-то странные. Может быть, я вся в гипсе?

«Ага, – сказал внутренний голос, – вместе с глазами замотали».

Попыталась зажмуриться, не открывая глаз. Почувствовала влагу на ресницах – значит, жива.

Облизала обветрившиеся губы, но рукой или ногой двинуть не получилось.

«Значит, всё-таки в гипсе», – подумала я.

Но немудрено, если в госпитальную палатку попал снаряд. Интересно, парень-то выжил? Жалко ведь. Молодой совсем мальчишка…

Снова прислушалась. Разговор продолжался.

– А я вот думаю, что не просто так всё случилось. Лекарь-то господину настойку через госпожу Мириту передавал, – почти шёпотом прозвучал женский голос.

– И что? – удивилась другая женщина.

– Госпожа Мирита очень не хотела этого брака…

Другая женщина вдруг ахнула:

– Да ты что?! Молчи!

Но та женщина, которая шептала, всё-таки договорила:

– Теперь-то уж она точно хозяйкой здесь станет.

Подслушивание разговора ни к чему не привело, я по-прежнему не понимала, о чём речь. Какой-то опять господин, госпожа Мирита…

В конце концов мне удалось открыть глаза. Надо мной был высоченный потолок, нереальный, словно из какого-то венецианского дворца. Он был расписан картинами: изображение голубого неба, облаков…

Я присмотрелась: «Это что, драконы?»

Вращать глазами было больно, как бывает при высокой температуре либо сильной интоксикации. Я попыталась позвать кого-нибудь, хотя бы тех двоих, что болтали.


Но из горла вырвался только хриплый стон.

Сразу возникла тишина. А потом надо мной склонилось пожилое женское лицо.

– Лиечка… деточка моя! Живая!..

Старушка была мне не знакома, но обращалась она явно ко мне.

– Пить, – прохрипела я.

– Сейчас, кровиночка моя, сейчас, золотце моё…

Старушка, несмотря на возраст, оказавшаяся достаточно сильной, помогла мне приподняться и, семеня, пошла к столику, на котором стоял красивый, похоже, хрустальный кувшин. Звук льющейся воды ещё больше распалил жажду.

Я ни о чём другом, кроме воды, не могла думать, поэтому, когда взяла стакан и мельком увидела, что рука, которой я его держала, совершенно не похожа на мою, этот факт я осознала только после того, как смогла попить воды. И это хорошо, иначе бы стакан выпал из рук, и пришлось бы менять бельё.


С этой книгой читают