青季ふゆ
FUYU AOKI
ド田舎の迫害令嬢は 王都のエリート騎士に溺愛される
SAFE AND SOUND IN THE ARMS OF AN ELITE KNIGHT. VOLUME 2
Перевод с японского Люсине Манукян
Дизайн обложки Виктории Давлетбаевой
Печатается с разрешения издательства Drecom Co., Ltd
Safe & Sound in the Arms of an Elite Knight. Volume 2
© 2023 Fuyu Aoki
© 2023 Drecom Co.,Ltd
Illustration by Minori Aritani
© Л. В. Манукян, перевод на русский язык, 2026
© ООО «Издательство АСТ», 2026
* * *
Столица королевства Роуз, город Либерта. В северном округе, вдали от величественного замка, стоял скромный дом. Именно там начинались дни Хлои Арденн, юной домработницы, не знавшей поздних подъемов.
Потянувшись и чуть вздохнув, Хлоя встала с кровати. Лицом девушка напоминала фарфоровую куклу – выразительные круглые глаза и аккуратные черты, длинные и мягкие светло-бежевые волосы, светлая здоровая кожа, а завершала это сходство гармоничная фигура. Никто бы не смог поверить, что когда-то она была настолько изможденной, что ее можно было принять за брошенного ребенка.
Хлоя открыла окно в своей комнате – прохладный воздух и яркий солнечный свет наполнили пространство. Ее день начался.
– Ну что ж, пора браться за работу! – бодро провозгласила она, быстро переоделась и аккуратно заправила постель. А затем легкой поступью спустилась по лестнице.
Умывшись и расчесав непослушные волосы, девушка направилась на кухню готовить завтрак.
– Так, что у нас сегодня на завтрак… – пробормотала она себе под нос и достала подготовленные с вечера продукты: свежий хлеб, овощи для салата, крупные сосиски и…
– Яйца… Сделаю-ка сегодня яичницу! Просто и вкусно.
На лице появилась легкая улыбка – она вспомнила, как в последнее время Ллойд стал особенно часто просить подобные блюда.
Яйца с легким шипением вылились на горячую сковороду и начали медленно схватываться.
– Готово, – тихо сказала Хлоя и переключилась на помидоры – красные и сочные, они легко поддавались кухонному ножу.
Совсем недавно она и представить не могла, что сможет снова спокойно держать его в руках, ведь после случившегося даже просто дотронуться до лезвия было невозможно. Но теперь, когда она сама нарезала овощи, чувство контроля наполняло ее внутренним спокойствием и силой. Постепенно завтрак приобретал завершенный вид.
– Вот, теперь точно все, – сказала девушка и с гордостью посмотрела на стол, где над аппетитными блюдами поднимался пар.
В этот момент снаружи послышались тяжелые шаги – они были гораздо тяжелее ее собственных.
«Ровно в привычный час, как и всегда», – подумала она.
Ллойд, верный рыцарской дисциплине, неизменно вставал в одно и то же время. Его ответственность впечатляла. Хлоя, услышав его приближение, поспешила навстречу, словно заметивший хозяина щенок. Раздался щелчок двери, и она воскликнула прежде, чем юноша успел что-либо сказать: