Холодные Боги. Книга 1
Пролог
Корабль «Ковчег-7» рухнул на Землю, как падающая звезда, разорвавшая хмурое ледниковое небо. Это был не контролируемый спуск, а агония. Вспоротое брюхо звездолёта оставляло за собой шлейф из расплавленного металла и ионизированного воздуха, пока он не врезался в гигантский ледник, подняв цунами изо льда и пара.
Из обломков, похожих на раскалённые угли, выползли они. Не боги, не завоеватели, а жалкие, обожжённые существа в дымящихся экзокостюмах. Их кожа отливала цветом воронёной стали, а глаза, большие и бездонные, как ночное небо, отражали ужас катастрофы. Они были детьми галактик, учёными, исследователями, чья миссия пошла прахом в одном огненном мгновении.
Капитан Зориан, опираясь на своего первого офицера Таэля, смотрел на бескрайнюю белую пустыню, на свинцовые тучи, на незнакомые созвездия, проступающие в разрывах облаков. Его планшет, треснувший, но ещё работающий, выдал на экран ошеломляющие данные: «Атмосфера пригодна для дыхания. Биосфера совместима. Временной параллакс… Аномален. Приблизительная датировка: 20 000 лет до стандартной земной эры.»
Они не просто разбились. Они провалились в прошлое.
Глава 1. Осколок льда и огня
Люди племени Мамонтового Клыка знали, что мир полон духов. Духи ветра выли в долгие ночи, духи солнца дарили короткое лето, а духи земли скрывались в тени ледников. Но то, что упало с неба, было духом такого могущества, какого они не знали. Огненный след назвали «Глазом Разгневанного Неба», а грохот – его рыком.
Молодой охотник по имени Рок смотрел на дымящуюся рану на теле ледника с высокого уступа. Его сердце, привыкшее к опасностям, забилось с новой силой. Не страх, а жгучее любопытство гнало его вперёд.
– Это знамение, Рок, – прошептал старый шаман Улар, появившись рядом с ним бесшумно, как тень. Его лицо, испещрённое морщинами, похожими на карту прожитых лет, было серьёзно. – Духи неба сошли на землю. Они могут принести гибель. Или спасение.
Тем временем у подножия ледника Зориан проводил перекличку. Из тридцати членов экипажа в живых осталось восемнадцать. Корабль – груда обломков. Системы жизнеобеспечения – на аварийных батареях. Оружие – несколько импульсных бластеров и многофункциональные инструменты.
– Отчёт, – голос Зориана был хриплым, но твёрдым.
– Двигатели мертвы, капитан, – доложила инженер Кси'ра. Её гибкие пальцы с тремя суставами безуспешно бились над панелью управления. – Реактор в состоянии холодного отключения. Мы здесь надолго.
– Надолго? – фыркнул командир отряда безопасности Гор'ван. Его массивная фигура и шрам через левый глаз говорили о его воинственном нраве больше, чем слова. – Капитан, мы в каменном веке! Атмосферные сканеры показывают мегафауну, которая по размерам сопоставима с лёгким танком. Наши бластеры не вечны.