Золотые ворота Подгорного Царства открылись. Послы людского королевства входили чинно, стараясь держать осанку.
— Помните о достоинстве, господа, — не оборачиваясь, процедил глава миссии, барон фон Шток. — Мы представляем великую империю.
Рядом с ним шел лорд Седрик — дипломат помоложе, с безупречной улыбкой и прияным голосом. Чуть позади его жена, леди Элиза. Она была обычной, миловидной женщиной, но с приятным, живым лицом и теплым взглядом.
Встречать послов вышел король Торин — мужчина рассудительный и спокойный. Рядом с ним стояла королева Бренна.
Чуть дальше министр торговли, гном Барух, поправляя воротник дорогого кафтана.
— Мир вашему дому и вашим кошелькам! — объявил король Торин, приветливо кивая. — Долетели? Доехали? Дороги у нас, конечно, не имперские, зато бесплатные!
Королева Бренна весело рассмеялась, качнув головой:
— Торин, ну не начинай с дорог! Здравствуйте, гости дорогие! Леди Элиза, добро пожаловать. Какое чудесное у вас платье! Очень благородный зеленый цвет.
Лорд Седрик поклонился королеве:
— Ваше величество, ваша доброжелательность затмевает даже блеск здешних алмазов.
Барух прищурился, глядя на Седрика:
— Каков соловей! Затмевает алмазы... Запишите, ваше величество, в следующий раз вместо колье мы королеве этот комплимент подарим, он для казны значительно приятнее.
Для людского посольства выделили каменный особняк в верхнем ярусе города. Окна выходили на подземное озеро, подсвеченное кристаллами. Слуги суетились, перетаскивая сундуки.
Лорд Седрик поблагодарил мастера за прием, отвесил ему пару комплиментов и пожал руку. Мастер ушел, растроганный до глубины души.
Но стоило двери покоев закрыться, как Седрик повернулся к жене. На его лице не было ярости. Он смотрел на нее с жалостью.
— Элиза, птичка моя, — ласково произнес он. — Ты сегодня была... очаровательно неуклюжа.
Элиза замерла:
— Что я сделала не так, Седрик?
— Ну зачем ты долго рассматривала дверную ручку при входе? — его голос лился как шелк. — Ты выглядела как провинциалка, которая впервые выбралась из своей деревни. И этот поклон королеве... солнышко мое, ты опустилась слишком низко. Не нужно так подчеркивать разницу в росте, это бестактно. Я же просил тебя потренироваться перед зеркалом.
— Мне показалось, королева Бренна улыбнулась очень тепло... — ответила Элиза, опустив глаза.
— Она улыбнулась из вежливости, дорогая. Гномы — хитрый народ. Королева пожалела тебя. И этот зеленый цвет... я ведь говорил, что он делает твое лицо землистым? На фоне сияющей Бренны ты смотрелась блеклой тенью. Но ты не переживай, — Седрик погладил ее по щеке. — Твой главный плюс — это простота. Рядом со мной ты создаешь контраст. Я не сержусь. Просто в следующий раз стой на полшага позади барона и не заговаривай первой. А манера растягивать гласные выдает твое происхождение. Отдыхай, моя хорошая. Я пойду переоденусь.