Лекарство от смерти читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

Номер издания: 9785006470149.

Аннотация

Анна переживает утрату сестры, и её день рождения превращается в поминки. Во время этих трагических событий она знакомится со своим будущим женихом. К своему ужасу, она узнаёт, что его болезнь неизлечима. Вместе они начинают поиски лекарства от смерти. Сможет ли Анна преодолеть все преграды и найти способ исцелить своего любимого?

Алекса Светлова - Лекарство от смерти


Оформление обложки Нейросеть Kandinsky


© Алекса Светлова, 2024


ISBN 978-5-0064-7014-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Восточное Плато переживало не лучшие времена. Поместье Блэкморов, некогда процветающее, теперь находилось в упадке. Эдриан, его владелец, обращался за помощью к своим друзьям, но аристократы лишь смеялись над его бедственным положением.

Луиза, жена Эдриана, втайне от мужа, решила обратиться за помощью к своим родителям. Её отец, Джон Лаверье, занимался перевозкой грузов, и его поместье процветало. Он предложил Эдриану присоединиться к нему, но тот отказался.

Узнав об отказе мужа, Луиза расстроилась ещё больше. Она не представляла, как будет растить детей в такой ситуации. Упрямство Эдриана не оставляло ей другого выбора, кроме как обратиться к Камилле, своей старшей сестре.

Камилла, старшая сестра Луизы, во всём превосходила её. Она видела в своей младшей сестре неудачницу. После рассказа о проблемах на обеде Камилла высмеяла Эдриана, но потом пообещала подумать над предложением.

Через три дня Камилла приехала в поместье Блэкмор. Луиза встретила её, застигнутая врасплох. Слуги суетились, накрывая на стол.

– Кто же так встречает гостей?

«Не могла предупредить?» – спросила Луиза.

– Луиза, после твоего визита я не могла остаться в стороне. Я решу твою проблему. Знакомься, это Эрнест.

– Камилла много рассказывала мне о вас и ваших очаровательных дочерях. У меня есть сын, которому сейчас 11 лет. Я бы хотел предложить вам заключить союз и поженить наших детей, когда ваши дочери достигнут совершеннолетия. Это вернёт вашему поместью былое величие.

– В день восемнадцатилетия одной из ваших дочерей я приду за ней.

– У меня есть две близняшки – Анна и Хельга. Какую из них вы видите рядом с вашим сыном?

– Для начала мне бы хотелось их увидеть. Луиза провела гостя в комнату девочек. Эрнест закрыл дверь перед лицом Луизы и прошёл в комнату. Мягкий свет освещал спящих малышек. Господин Стерлинг подошёл к каждой из них, вглядываясь в их спящие лица. Одной из близняшек он надел на руку зачарованный браслет, который имел свойство увеличиваться вместе с ростом девочки.

– Я узнаю свою невесту по этому браслету. В день её совершеннолетия я приду за ней. Эрнест вышел из комнаты, а Луиза проводила гостя в обеденную.

– Совсем забыл, моего сына зовут Тристан. Он особенный мальчик, не пугайтесь, он очень чувствителен к свету. Надеюсь, вы не обидитесь на меня за это.

Малышки росли в достатке, и их родители, Луиза и Эдриан, не могли нарадоваться. Дела Эдриана шли в гору, и дом Блэкморов был полон гостей.


С этой книгой читают