Глава 1. Сделка с предателями
Лучше бы Гиб так на своего хозяина, моего "благоверного" смотрел. Тот точно заслужил.– Леди, поставьте крокодила на место, – велит мне сопровождающий, за что тут же получает строгий взгляд, но ситуацию это особо не спасает. Рыжий бородач переводит взгляд с меня на “крокодила”, которого я подобрала на обочине лесной дороги, пока кучер чинил повозку, везущую меня в ужасное место под названием Гиблые Земли, и корчится так, будто я грязного поросенка в руки взяла. Или, того хуже, дикого кабана.
Аж вздрагиваю, когда перед глазами в который раз за дни скитаний под весенним дождем проносится та роковая ночь…
Это было страшно. Страшно проснуться и осознать, что оказалась в другом мире, в чужом теле. Но ещё страшнее узнать, что те, кому ты верила, плели интриги за твоей спиной.
Точнее верила Элиза, но когда я очнулась в жуткой агонии, в ее теле, в ее мокрой от пота постели, мои воспоминания смешивались с ее памятью. Душа разрывалась от боли. Я хотела кричать, но голоса не было.
И никого… ни единой души не было рядом, хотя Элиза – супруга самого лорда Берра и вокруг неё обычно всегда куча слуг.
Мне казалось, что я умираю. Но контрольный выстрел в голову случился в тот момент, когда я коснулась двери спальни мужа, – он всегда жил отдельно. С самого первого дня свадьбы и после на протяжении восьми месяцев.Но в тот момент я была одна в чёрной огромной спальне, пахнущей одиночеством, болью и отчаянием. Ноги не слушались, но я шла, сама не знаю, куда.
– Ты сумасшедшая, Мальта? Ты её отравила! – я не видела мужа, но его грозный голос эхом отражался от стен.
О ком он говорил? Почему кричал на мою лучшую подругу? И откуда она взялась в нашем доме посреди ночи?
– Мне надоело ждать, пока ты от неё избавишься! – выкрикнула в ответ та, кого я считала почти сестрой.
– А я бы и так избавился! Завтра! Я подготовил все документы, чтобы показать, что она сумасшедшая! Но ты… Ты нас обоих подвела под виселицу!
Слова мужа вонзились острыми иглами прямо в сердце, оставив после себя зияющую черную дыру. Воздух застрял в горле, лёгкие горели от нехватки кислорода. Ноги сами понесли назад, но я на что-то напоролась бедром.
Грохот разбившегося предмета прервал спор подруги и моего мужа. Раздались торопливые шаги, а затем дверь распахнулась, выпуская в темный коридор поток света. Этот свет был подобен кислоте, разъедающей душу и плоть.
– Элиза?! – охнула красавица с чёрными, как смоль, локонами.
Мальта была прекрасна даже без косметики. Особенно сейчас – почти обнаженная, в кремовом шелковом пеньюаре, который я подарила ей на ее день рождения.