Детектив Фокс. Дело о паровых котлах и паровозах читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2026 году.

У нас нет данных о номере издания

Серия: Детектив Фокс

Аннотация

Кажется, я рассердила властителей нашего достопочтенного города. Но паровые котлы таинственным образом взрываются, мерзавцы уходят от наказания, а весь Кремден в это время обсуждает скандальные похождения лорда Ольдена. И никому нет дела до несчастных из списка покойного мистера Клейтона. Никому? Как бы не так.

Елена Жукова - Детектив Фокс. Дело о паровых котлах и паровозах


Глава 1. Один ранний посетитель

Я хмуро смотрела на пустую чашку, в которой по всем моим расчетам, должен был находиться кофе, и ворчала себе под нос. Подумать только, вот уже вторую неделю шеф встает раньше меня, и ровно вторую неделю я через день остаюсь без любимого напитка, потому что он его выпивает. А так как, благодаря одному мерзавцу, я больше не могу съездить к подруге в кофейню, то ничего не остается, как скрипеть зубами и пить заваренный миссис Дауф чай.

Признаться честно, когда шеф разрешил Ашули пожить у нас в гостевой комнате, я предполагала, что отныне не придется тащиться на парокаре до кофейни, чтобы выпить чашечку ее волшебного напитка. Но оказалось, на эту чашечку претендую не только я. Мистер Фокс, который, вот сюрприз, умеет вставать ни свет ни заря, раз в два дня придумал ездить с Ашули по городу и присматривать помещение для новой кофейни. Но, то ли помещения им попадались неподходящие, то ли стоили они дороже, чем шеф мог себе позволить. Итог один: новое место пока так и не найдено, а мой утренний кофе нагло присвоен.

Я фыркнула и потянулась за чайником, чтобы налить хотя бы чая в это хмурое утро среды. Дел у меня намечено немало, а значит, следовало подкрепиться, прежде чем отправляться в очередную поездку. Поняв, что шеф увел у меня из-под носа не только подругу и драгоценную порцию кофе, но еще и парокар, снова поскрипела зубами. О своих же словах, относительно выделенного мне транспортного средства, он, вероятно, также позабыл. Мистер Фокс вообще ни о чем не помнил, когда рядом находилась Ашули.

Грустно вздохнула. Нет, я была рада, что шеф, наконец, определился в чувствах, да и Ашули, кажется, вполне благосклонно принимала его ухаживания, но эта забывчивость мистера Фокса начинала меня раздражать. Как и их милые пикировки по утрам на тему переезда Ашули к себе домой. Да, кофейня сгорела окончательно, тут уж ничего не попишешь, но комнаты, которые снимала подруга в доходном доме, все еще были в порядке. Шеф же настаивал на том, чтобы она оставалась под крышей его дома. Хитрый лис, небось, тоже любил кофе Ашули, вот и изображал из себя героя. Официальная его версия звучала: «Для вашей же безопасности, милая мисс Ашули». По мне, так слишком много «ми-ми-ми» в его фразе. Но подруге, кажется, нравилось.

Придвинув к себе сахарницу, я принялась перекладывать кусочки сахара. Конечно, частично в забывчивости шефа была виновата я сама, пообещав ему больше не заниматься делом о паровых котлах. Он же обронил таинственную фразу, что все разрешится без моего участия, и отказался давать пояснения. Была ли я сердита? Да. Могла ли я без пояснений оставить все как есть? Нет. Я обещала мерзавцу Экройду хранить бумаги и не использовать их, в обмен на спокойную жизнь близких. И сдержу обещание. Но я не клялась не предупреждать бывших забастовщиков об опасности. А раз так, то сегодня предстояла очередная поездка по адресу из списка мистера Клейтона. И пусть шеф увел парокар у меня из-под носа, я найду способ добраться до того места без участия работодателя. Может, оно и к лучшему. Меньше лекций придется выслушивать о моем безумном упрямстве и опасности, которой я себя подвергаю.


С этой книгой читают