ЧАСТЬ I: ПРИБЫТИЕ В АКАДЕМИЮ
Глава 1: Врата знаний
Дождь стучал по крыше старого экипажа неумолчным мерным стуком, словно отбивая последние секунды прежней жизни. Запотевшее стекло скрывало пейзаж за окном, превращая шотландские холмы в размытую акварель серых и зелёных пятен. Виолетта Грей прижала ладонь к холодному стеклу, пытаясь стереть конденсат. Её отражение – бледное лицо с тёмными глазами, слишком простые, хоть и аккуратные, одежды – казалось здесь чужеродным, случайным мазком на полотне, написанном для кого-то другого.
Экипаж резко качнулся, выбираясь на более крутой подъём. Кучер что-то крикнул сквозь шум ливня, и Виолетта инстинктивно вгляделась вперёд. И тогда она увидела его.
Академия Вердант.
Она возникла из тумана и дождя внезапно, как сон наяву. Не замок – собор из тёмного, отсыревшего камня, впившийся остроконечными шпилями в низкое свинцовое небо. Готические арки и стрельчатые окна, увенчанные горгульями, чьи очертания терялись в серой пелене. Огни в редких окнах казались не тёплыми огоньками, а холодными, блуждающими огнями болот – маяками не для гостеприимства, а для предостережения. Воздух, проникший сквозь щель в дверце, пах не просто сыростью, а мхом, старым камнем и чем-то ещё… чем-то металлическим, почти как запах озонированного воздуха перед грозой, но глубже, древнее.
Сердце Виолетты учащённо забилось – не от восторга, а от трепета, граничащего с благоговейным ужасом. Вот оно. Врата в её будущее, в мир знаний, о которых она лишь читала в потрёпанных книгах из публичной библиотеки. Место, которое должно было стать её спасением, её трамплином. Почему же оно смотрело на неё сверху вниз с таким безразличным, каменным величием?
Экипаж остановился у массивных дубовых ворот, украшенных коваными чёрными узорами, напоминавшими то ли сплетения корней, то ли застывшие всполохи молний. Швейцар в ливрее, несмотря на ливень, вышел с невозмутимым лицом и открыл дверцу. Его взгляд, быстрый и оценивающий, скользнул по её скромному чемодану и простому плащу. В нём не было открытой грубости, лишь абсолютная, ледяная отстранённость. Он видел таких сотни. Приезжих. Выскочек. Временных.
– Мисс Грей, – произнёс он, не спрашивая. Голос звучал ровно, без интонаций. – Вас ожидают в приёмной декана. Пожалуйте.
Её ноги, онемевшие от долгой дороги, ступили на вымощенный булыжником двор. Дождь немедленно принялся хлестать её по лицу, а ветер норовил вырвать зонт, который ей выдали в дилижансе. Она прошла под аркой ворот, и её охватила тишина. Не полная, а приглушённая – шум дождя отдалился, превратившись в далёкий рокот, а вместо него в ушах зазвучало собственное учащённое дыхание и эхо её шагов по каменным плитам вестибюля.