Я, мои мужья и их мамы читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Попав в другой мир и встретив двух лордов, пленивших мое нежное сердце, я думала, что все плохое уже позади. Вот только я совершенно не догадывалась, что в этот раз мне придется столкнуться с непреодолимой силой! С проблемой, у которой нет точного решения! С мамами моих любимых мужчин. Осталось только понять, как выкрутиться с затруднительной ситуации. Или, может, стоит принять помощь мужчины, который слишком навязчиво пытается стать мои другом? #многомужество #откровенно #свекрови #юмор #ХЭ Первая книга дилогии - "Я, мои мужья и их любовницы"

Татьяна Барматти - Я, мои мужья и их мамы


1. Пролог - Глава 1 – Прогулка.

Пролог

Улыбнувшись и окинув быстрым взглядом зал, я величественно направилась к двум самым прекрасным мужчинам в мире. Сердце билось в груди загнанной птицей и, увы, я была бессильна в своем волнении. Да и как остаться в своем уме, когда хочется кружиться от счастья?

Сегодня тот самый день, которого мы так долго ждали!

Иду я сейчас к любимым мужчинам, которые выглядят просто великолепно. Черные костюмы, белые рубашки и начищенные до блеска туфли. Прекрасны.

Весь зал церемоний украшен цветами и реально кажется, что мы попали в сказку.

Подойдя к мужчинам и заметив две протянутые руки, я тут же вложила в них свои руки, очаровательно улыбнувшись мужчинам. Сегодня я невеста! А ведь раньше я даже не думала о замужестве. Кто бы мне сказал, что я, только попав в другой мир, сразу же поспешу выскочить замуж, я бы ни за что не поверила.

– Ты прекрасна… – тихо прошептал Джон, окинув меня недвусмысленным взглядом.

– Я уже не могу дождаться, когда ты наконец-то станешь нашей, – подключился к другу Чарльз.

Тихо фыркнув, уже привыкнув к привычке мужчин «дополнять друг друга», словно соревнуясь в красноречии, я медленно прикрыла глаза. Боюсь, если я сейчас что-то попробую сказать, то вылетит из моего рта только взволнованное сипение. Я ужасно волнуюсь!

Прислушавшись к речи церемониймейстера, даже не пытаясь вникать в высокопарные высказывания о большой любви, я ждала заветные вопросы. Да и кто вообще слушает этот бред про «отплывающий корабль любви»? Мне хватит того, что я люблю, и меня любят. А все остальное просто бред. К тому же не всегда тот, кто громко говорит, хоть что-то знает о том, о чем вещает.

– Согласны ли вы, лорд Чарльз Старин взять в жены леди Аделаиду Арийскую! Быть опорой для леди Аделаиды и верной судьбой пока смерть не разлучит вас?

– Согласен.

– Согласны ли вы, лорд Джонатан Диабло взять в жены леди Аделаиду Арийскую! Быть опорой для леди Аделаиды и верной судьбой пока смерть не разлучит вас?

– Согласен!

– Согласны ли вы леди Аделаида Арийская быть верной и любящей женой лорду Чарльзу Старину и лорду Джонатану Диабло? Принимать волю мужей и не делать между мужьями различий пока смерть не разлучит вас?

– Согласна! – стараясь усмирить внезапно появившуюся робость, громко проговорила я.

– А теперь, – церемониймейстер, обведя важным взглядом зал, величественно расправил плечи, – если кто-то из присутствующих против этого брака, пусть говорит сейчас или замолчит отныне и навсегда!

Что это еще за фокусы? Мне какая разница возражает кто-то или нет! Да пусть хоть все будут против, мне от этого не холодно и не жарко!


С этой книгой читают