Стол под открытым небом накрыли к тому времени, как последний луч закатного солнца вспыхнул и померк на горизонте Зеркальных земель. Просторный, окруженный двухэтажными домами двор освещали факелы и свечи, и голодной тьме оставалось лишь бессильно окружить дальние углы поместья. Его хозяйка Янарда, матерь единственного клана пеерв в этом королевстве, сидела во главе стола – веселая, радушная, – и приковывала к себе взгляды собравшихся.
Затаенная в сердце Ириты печаль рвалась наружу, но заглушать некстати высвободившиеся из плена мысли больше не было нужды. Раньше Ирита не позволяла себе подобных размышлений, но теперь, когда дом так далеко – нет, когда он вовсе перестал существовать, внутри, в сердце, – никто не мог пристыдить её за дерзость.
Наша Матерь никогда… Она ни разу… Мы совсем не…
Что? Всё сразу. Никогда не собирались за одним столом. Никогда не приглашали гостей. Никогда Матерь не находилась в центре внимания просто потому, что улыбается, шутит и нежно заботится о других. Всегда лишь две причины тому, почему взгляды прикованы к этому стареющему, строгому, но всё еще красивому лицу – обидные упреки и надоевшие поучения.
Элиот едва ощутимо дотронулся руки Ириты. Она подняла взгляд, но задумчивость с лица не исчезла.
– Тебе не нравится? – спросил он шепотом.
– Всё чудесно, – Ирита улыбнулась с тенью грусти. – Мы никогда не устраивали подобных застолий.
– Лучше не видеть никаких застолий, чем такие, какие устраивают кадеты, – Элиот хитро подмигнул и выпрямился с самым невозмутимым и невинным видом.
– Теперь тебе придется меня пригласить.
Элиот спрятал улыбку за кубком вина.
– Ни в чем себе не отказывайте! – громко объявила Янарда, смотря на гостей и обводя руками стол. – Сегодня мы пируем!
Пеервы и мужчины вскинули чаши и кубки под хор радостных возгласов, и эта единодушная волна подхватила Ириту с Элиотом. Пировали на славу: допивали до дна и снова наливали вино; поджаренные тушки кур, уток и ягнят разрывали на части и щедро раскладывали по тарелкам; пиалы с ароматными овощами и фруктами пустели на глазах, а пироги с «секретной начинкой» Алезхии уже с трудом помещались в желудках.
Не было и минуты, чтобы за стол присела тишина. Одни разговоры перетекали в другие – только успевай вращать головой и выхватывать обрывки захватывающих историй. Возгласы мужчин и переливчатый смех женщин соединялись в понятную на всех языках мелодию празднества.
Под уговоры и улюлюканья Янарда запела короткую южную песню на неизвестном для гостей наречии. Ее голос с первых нот овладевал разумом, стирая любые мысли, избавляя от забот, заполняя собой всё сознание. Следом он подчинял себе и тело: хотелось повернуться к Янарде, дотронуться до обладательницы этого чарующего голоса, запеть вместе с ней. Однако никто не посмеет произнести хоть слово и вплести в идеальную песню свой презренный голос.