Темное наследие читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Год издания неизвестен.

Номер издания: 978-5-04-232832-9.

Серия: Туманы Нуарвилля

Аннотация

Адриан – один из лучших магов-следопытов. Семейство Делакруа, которое принадлежит к старейшему роду охотников на демонов, поручает чародею отыскать сбежавшую дочь. Следы беглянки Габриэль приводят мага в соседний с Нуарвиллем город. Теперь Адриан должен втереться в доверие к девушке и убедить ее вернуться домой.

Габриэль всегда мечтала стать охотницей на демонов, но магия никогда не подчинялась ей. Не подозревая, что новый знакомый Габриэль искусно лжет, девушка открывается ему и убеждает помочь ей раскрыть свой магический потенциал.

Вскоре маги проникаются друг к другу искренними чувствами, чего никогда не должно было произойти. Ведь Габриэль еще не знает, что по венам Адриана течет кровь демона, который вскоре возьмет контроль над магом и превратит все в пепел.

Все книги серии "Туманы Нуарвилля"

Эйрин Фаррон - Темное наследие


Иллюстрация на обложке Саши Рейн


© Эйрин Фаррон, 2025

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025

* * *

Часть I

Демоны Адриана


Глава 1

Следопыт

Молодой человек лет двадцати пяти мерил шагами богато обставленную гостиную старого родового замка. Взгляд мужчины скользнул по ярким пятнам окон, занавешенных тонкими золотистыми газовыми шторами, а затем замер на каминной полке. Поверхность из белого с серыми прожилками мрамора была заставлена дорогими безделушками: статуэтками из розоватого оникса, зеленого нефрита и желтого халцедона; шкатулками из красного и черного дерева с инкрустацией янтарем и перламутровой эмалью; серебряными подставочками под редкие коллекционные книжные издания, бронзовыми и серебряными подсвечниками с гравировкой и резьбой в виде растительных орнаментов.

Какое-то время молодой человек с интересом изучал все эти вещицы, а потом посмотрел на стену, где висели портреты людей, облаченных в роскошные одеяния и дорогие костюмы. Присмотревшись к изображениям, гость особняка уловил внешнее сходство между всеми этими людьми – наверняка предыдущими хозяевами замка.

Внезапно мужчина услышал шаги и обернулся. В гостиную вошли супруги, обоим на вид было лет по сорок пять. Гость окинул их взглядом, прикидывая, с кем ему придется иметь дело. За годы работы с людьми он научился по скупым жестам и выражениям лиц понимать, насколько сговорчивыми будут новые клиенты, как лучше с ними себя вести и даже сколько они готовы заплатить.

– Bonjour, monsieur et madame Delacroix[1], – произнес молодой человек с акцентом на неродном для себя языке.

Он слегка поклонился, выражая почтение, а затем поправил воротник светло-голубой рубашки. Сегодня, под стать месту и потенциальным клиентам, он надел свой самый лучший костюм-тройку. Впрочем, мужчина всегда старался одеваться с иголочки, в чистые и выглаженные вещи.

– Bonjour, monsieur Karrigan, – ответил хозяин. – Merci pour votre visite chez nous. Nous sommes beaucoup de vos obligés[2].

– Всегда к вашим услугам. И можно просто Адриан, так будет намного удобнее.

На привычном и родном для себя языке он говорил гораздо увереннее, хорошо поставленный приятный баритон довершал его внешний образ благонадежного и хорошо воспитанного человека.

– Хорошо, Адриан. Присаживайтесь, пожалуйста. – Хозяин указал на диванчик с резным деревянным корпусом и пухлыми подушками, обитыми изумрудным бархатом.

Адриан сел, откинувшись на пружинящую спинку, разгладил черные брюки на бедрах, хотя на ткани не было ни единой складки. Делакруа расположились на таком же диване напротив гостя. Их разделял деревянный чайный столик, покрытый бликующим стеклом, под которым виднелись вырезанные в дереве узоры.


С этой книгой читают