Свобода Прометея и Отважная Сата (сказки-сценарии) читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2025 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Два сценария для детских сказок. В первой сказке молодой нарт Дик и горец Вис освобождают известного в древней чеченской легенде нарта Прометея (Пхьармата). Второй сценарий о любви девушки Саты и молодого охотника Шиды.

Вахит Хаджимурадов - Свобода Прометея и Отважная Сата (сказки-сценарии)


Сказка. Свобода Прометея. (сценарий)


Действующие лица:

Дик – юноша нарт.

Эрстхо – (дада) отец Дика.

Кели – (нана) мать Дика.

Вис – друг Дика, молодой горец.

Йиса – невеста Виса.

Жер-Баба – добрая великанша.

Дов – одноглазый сын Жер-Бабы.

Прометей (Пхьармат) – нарт, герой из древнего чеченского мифа.

Черный коршун (Черный воин) – злодей, волшебник.

Сармак – чудище.

1-действие, 1-картина.

Дом-пещера нарта Эрстхо. Вокруг горы, леса. Тропинка к реке, негромкий гул реки неподелеку. Во дворе дома стоит нарт Эрстхо, в черкеске, папахе.

Эрстхо. солнце всходит, Утро ясное. Благодарение богам, день будет хорошим. (В сторону дома)

Дик, ты долго еще спать будешь! Выходи скорее! Скотину пора выгонять пастись!

Дик. (Из дома) Иду, дада! Я давно на ногах! (Открывает дверь выходит. Могучего роста, в рубашке навыпуск, подпоясанный наборным горским ремнем, на котором висит небольшой кинжал.) Что, дада? Скотину надо выгнадь? Это я мигом! (Убегает, схватив палку. За кулисами слышны мычание коров и окрики Дика)

Кели. (Выходит во двор в длинном платье, с кувшином для воды в руке) Я поставила на стол кушать. Зайди, поешь. А я схожу за холодной водой к реке. (Уходит по тропинке).

Эрстхо. Хорошо, сейчас пойду. (Чуть погодя заходит).

Кели. (Кричит истошно у реки)

Эрстхо. (Выскакивает, раскрыв двери, держа в руках боевой лук со стрелой, вложенной в него) Что случилось! Кели! (Глядит вверх) Злодей! Коршун схватил и улетает с Кели! (Целится из лука вверх) Нет! Могу задеть стрелой Кели! Но так отпустить злодея тоже нельзя. (Целится и пускает стрелу) Эх, не попал! Метил в голову коршуна, чтоб не попасть в Кели и промазал! (Забегает в дом, выбегает с колчаном стрел. Смотрит вверх) Ушел злодей! Надо бежать следом, пока он не скрылся из виду! (Убегает)

Дик. (Прибегает к дому.) Я слышал крики! Что случилось? Дада! Нана! Где вы? (Заглядывает в дом, открыв дверь) И в доме нет. (Стоит, удивленно озираясь) Куда они могли деться? (Садится и ждет)


Гаснет свет и через некоторое время сцена вновь освещается. Дик выходит из дома.


Дик. Странно уже вечер, скотину надо гнать в стойло. А дады с наной все еще нет. Что же с ними могло случиться? пойду пригоню коров и буйволов домой. (Берет в руки пастушечью палку и уходит).

Эрстхо. (Выходит на сцену с другой стороны. Усталый, измученный) Что же теперь делать? Не догнал я коршуна. Улетел. (Садится перед домом, руками держится за голову. Вскоре, слышится голос Дика, мычание коров, затем и он сам появляется.)

Дик. Дада! (Делает шаг к отцу) Дада, где нана? Где вы были целый день? Я уж и не знал, что думать. (Открывает дверь в дом и заглядывает) Нана, где ты?


С этой книгой читают