Сумрак веков читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Триста лет назад в огне инквизиции сгорело много ведьм. И те, кто выжил все так же гонимы. Охотники находят их и лишают магии, чтобы так обезопасить мир. История грозит повториться, когда спятившая ведьма решает получить абсолютную силу. Только на этот раз может погибнуть куда больше невиновных. Чтобы остановить одну ведьму Лиаму, охотнику, придется довериться другой. Весь мир сгорает в огне ненависти и заклятые враги могут стать единственным шансом на его спасение. Но окажется ли человечность важнее верности собственным убеждениям?

Анна Дуплина - Сумрак веков


1. Глава 1

— Я бы поела.

— Мы едем меньше двух часов, — сухо ответил мужчина, сидящий за рулем.

— Это не мешает мне хотеть съесть острый буррито, — выгнула я бровь.

Лиам проигнорировал меня. Его мустанг тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года двигался до девяносто пятому шоссе в сторону Провиденса. Мы отъехали уже примерно на семьдесят четыре мили[1] от Салема и эти полтора пути часа вряд ли можно было назвать приятными.

Поняв, что остановка на нашем маршруте будет нескоро, я сильнее натянула шапку на лоб и уперлась головой в стекло. Мимо со скоростью чуть больше шестидесяти пяти миль[2] в час проносились размытые деревья и дома. Пригород Провиденса встречал нас моросящим дождем и, на удивление, холодной погодой. Обычно, в это время года здесь достаточно тепло и ясно, но не в этом году.

Капли дождя медленно ползли по запотевшему стеклу, пока дворники лениво смахивали их с лобового стекла. Я вздохнула и повернулась, чтобы взять с заднего сидения одну из папок Лиама. Охотник недовольно посмотрел на меня, но промолчал. Достав из папки карту штатов, я развернула ее на коленях.

— Что ты делаешь? — через мгновение хрипло спросил меня Лиам.

— Хочу посмотреть места пропажи девушек.

— Что тебе это даст?

— Возможно, я найду в этом какую-то закономерность, что-то общее.

Он молча пожал плечами. За полтора часа пути мы едва обменялись десятком слов. Затянувшееся молчание и напряжение между нами нервировало меня. Как и ситуация, в которой я оказалась по его вине.

— Перекусим в Нью-Лондоне, — нехотя повернулся ко мне Лиам.

— Хорошо.

В машине снова наступила раздражающая тишина.

— Ты расскажешь мне с чего планируешь начать поиски? — не выдержав, спросила я у него.

— С дома Бэтти, — глядя на дорогу ответил охотник.

— Лиам, если ты просишь моей помощи, то должен рассказать мне больше.

— Я не прошу твоей помощи, ведьма, — тоном, не терпящим возражений, произнес охотник. — Ты будешь помогать мне. Это разные вещи.

Я знала этого мужчину всего три часа и за это время успела уяснить некоторые вещи: он всей душой ненавидел ведьм и, к несчастью для меня, был прав, я буду помогать ему в любом случае. Он не оставил мне выбора.

Три часа назад моя жизнь была безоблачна, а будущее прозрачным. Обустроить новый дом в Салеме, как оказалось, было отличной идеей. Какая ирония, я вернулась туда, откуда сбежала несколько сотен лет назад, но теперь люди улыбались мне на улицах города и вежливо кивали в магазинах. Правда сейчас они даже не догадывались, что я настоящая ведьма. Туристический Салем, даже сейчас, когда ведьмы снова стали гонимы, а в стране во всю процветала охота на нас, был идеальным местом, чтобы спрятаться. В каждом втором доме здесь жила “ведьма”, поэтому настоящих тут никто особо не искал.


С этой книгой читают