Слезы дракона читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2009 году.

Номер издания: 978-5-699-37585-1.

Серия: THRILLER

Аннотация

В водоворот леденящих кровь событий волею случая оказываются втянуты двое полицейских – Гарри Лайон и Конни Галливер. Именно им предстоит вступить в практически безнадежную борьбу с обладающим сверхъестественным даром маньяком-садистом, возомнившим себя Новым Богом и вознамерившимся «проредить человеческое стадо» и стать властелином мира.

Дин Кунц - Слезы дракона


Часть первая

Этот древний вертеп для дураков

Ты ведь знаешь: сны, что реки,
Катят за волной волну.
Стоит только смежить веки,
Челноком я вдаль плыву.
Прошлое осталось за кормою,
Будущее скрыто в небесах.
Без остатка дни заполнены борьбою,
Чтобы удержаться в берегах.
«Река»
Гарт Брукс
Виктория Шоу
Восстань против жизни жестокой, свирепой
Иль дома покорно сиди и жди,
Не спасут тебя ни ангелы, ни черти.
От судьбы не укрыться, куда ни беги.
Слушай же музыку, танцуй до упаду,
Прикрывайся лохмотьями или нитями жемчугов.
Пей сколько влезет, дай страху усладу
В этом древнем вертепе для дураков.
Книга печалей

Один

Глава 1

Вторник выдался на славу: стоял погожий калифорнийский день, полный солнца и надежд… пока Гарри Лайон во время ленча не застрелил человека.

За завтраком, устроившись за столом у себя на кухне, он съел горячие булочки с лимонным мармеладом, запивая крепким ямайским черным кофе. Щепотка корицы придавала напитку дополнительный пряный аромат.

Из окна кухни открывался вид на зеленый пояс, широкой извилистой дугой обегавший Лос-Габос, привольно раскинувшийся жилищный кооператив в Ирвине. Как председатель кооператива, Гарри особое внимание уделял работе садовников, строго контролируя их, в результате чего деревья, кусты и трава содержались в таком образцовом порядке, словно за ними ухаживали сотни сказочных эльфов, ежедневно подстригавших их маленькими садовыми ножницами.

Ребенком он обожал волшебные сказки. В мире, созданном воображением братьев Гримм и Ганса Христиана Андерсена, весенние холмы всегда бывали покрыты безукоризненной, бархатистой, изумрудного цвета травой. Порядок был во всем. Зло всегда терпело крах, а добродетель торжествовала – хотя и вынуждена была идти к этому торжеству через ужасные страдания. Ханзель и Гретель не погибали в печи у ведьмы, старуха сама сгорала в ней. Не сумев выкрасть королевскую дочь, Румпельштилскин в гневе разрывал себя на части.

В последнем десятилетии двадцатого века, в реальной жизни, королевская дочь так или иначе, но скорее всего досталась бы Румпельштилскину. Он бы пристрастил ее к наркотикам, сделал бы из нее проститутку, конфисковал бы все ее доходы, избивал бы ее ради собственного удовольствия и в конце концов расчленил бы ее на части, сумев избежать при этом наказания со стороны правоохранительных органов, выступив с заявлением, что во всем повинна вопиющая нетерпимость общества к злобным и недоброжелательным троллям, помутившая ему разум.

Допив остатки кофе, Гарри вздохнул. Как и большинство людей, он хотел бы жить в более пристойном доме.


С этой книгой читают