Путь Облачного Света читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2026 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Представьте, что вы стоите на краю обрыва. Внизу — туман, в котором не видно ни дна, ни дороги. Вас толкают в спину, и вы летите. Это похоже на сон. Это похоже на смерть. Это похоже на любовь. «Путь Облачного Света» — книга о тех, кто решил упасть, чтобы научиться летать. О тех, кто обменялся сердцами и понял, что теперь каждое их чувство отдаётся в груди другого. О тех, кто встретил свою тьму и не отвернулся. Это не лёгкая история. В ней нет однозначно счастливого финала — есть только путь. И выбор: остаться на краю или шагнуть в неизвестность. Если вы чувствуете, что ваша душа ищет не просто развлечения, а глубины, — эта книга для вас. Только не говорите потом, что вас не предупреждали: Облачный Путь не прощает тех, кто боится высоты.

Лиса Ши - Путь Облачного Света


Глава

КНИГА 2. ПУТЬ ОБЛАЧНОГО СВЕТА


ГЛАВА 1. В ПОИСКАХ ЛЕРЫ

Десятки гигантских существ, покрытых костяной броней, мчались сквозь ущелье, поднимая тучи пыли, словно вихрь древних кошмаров, вырвавшийся из глубин забытых времён. Их чёрные копыта выбивали дробь, сотрясая землю, — каждый удар отзывался в груди Лео глухим эхом, будто сама планета стонала от их натиска.

Вожак остановился у тёмной расщелины между скал.

— Лео, они приближаются! — голос Элтоа прозвучал отчётливо, как удар хлыста.

— Я слышу. — Лео спрыгнул с выступа прямо перед застывшими монстрами. — Ну и страшилища. Элтоа, где ты их откопал? И зачем им две головы?

Он выхватил духовный меч. Клинок вспыхнул холодным светом — лунным, призрачным, будто сам свет стеснялся гореть в этом месте.

Верхняя голова вожака повторила движение Лео. Потом нижняя. Остальные монстры начали раскачиваться в такт.

— Вы все связаны. — Лео замолчал, всматриваясь. А потом понял: это не стая. Это один организм, распятый на десятке тел. И нити… нити уходят в темноту, за пределы видимости.

Вожак опустил нижнюю голову, нацелив острые рога, и ринулся в атаку. Земля задрожала. Лео почувствовал, как подошвы скользят по камням — слишком гладко, слишком опасно. Он едва успел уйти в сторону.

Двухголовый монстр сбоку дёрнулся, и его змеиный язык метнулся к Лео — длинный, раздвоенный.

Лео не думал. Рука взметнулась сама. Клинок взлетел и описал дугу. Язык упал на камни, ещё подрагивая.

Монстр взревел. Глаза обеих голов налились кровью.

Лео нырнул под брюхо твари. Клинок вошёл в плоть легко, будто в масло. Пахнуло гнилью и чем-то сладковато-тошнотворным. Запах разъедал ноздри, оседал на языке.

— Что за...? — Лео сморщился и отпрыгнул, отряхивая руки. — Он въедается в кожу.

Стадо ринулось вперёд. Копыта месили останки побеждённого, вбивая их в землю. Чавканье смешивалось с урчанием — они пожирали своего же.

Лео взлетел на вершину скалы. Было видно, как тёмная волна монстров устремилась в пропасть и исчезла.

— Мокрая, — пробормотал Лео, вытирая ладонь о плащ. Кровь монстра оказалась густой, липкой, и пахла она хуже всего, что он когда-либо нюхал.

— Адреналин зашкаливает? — Элтоа появился бесшумно, соткавшись из тени. На его лице застыло выражение вежливого любопытства, как у кота, наблюдающего за мышью, которая ещё не поняла, что игра закончена.

Лео глубоко вдохнул. Воздух здесь пах серой, гарью и ещё чем-то неуловимым — может быть, самой пустотой. Таким воздухом невозможно надышаться, он только раздражает лёгкие, напоминая, что ты здесь чужой.

— В норме, — ответил Лео. — Просто... они вели себя странно. Как марионетки.


С этой книгой читают