Copyright © 2007 by Alastair Reynolds
© А. Ахмерова, перевод, 2015
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015
Издательство АЗБУКА®
* * *
Аластер Рейнольдс – один из ведущих британских фантастов. Он несколько лет прожил в Голландии, сотрудничая с Европейским центром космических исследований и технологий. Подобно многим писателям, имеющим практический опыт работы в таких «сверхнаучных» областях науки, как астрономия и физика, он тяготеет к «твердой» фантастике. Но при этом его произведения всегда динамичны и насыщены психологизмом – это совершенно реальная борьба за выживание в беспощадной космической среде.
Увиденное Рейнольдсом будущее – это абсолютный холод и кромешная мгла межзвездного пространства, где господствует искусственный разум.
Publisher's Weekly
Рейнольдс – автор с сильным природным чувством будущего.
Strange Horizons
Великолепно придуманный мир.
Booklist
Чарующий гибрид космооперы, полицейского детектива и психологической драмы… Рейнольдс поочередно снимает слои тайны, как шелуху с луковицы, и не скупится на детали, отчего роман интригует одним своим фоном, еще до раскрытия ставок и характеров. Это отличная английская приключенческая фантастика.
Publisher's Weekly
Для тех, кто уже стал поклонником «Космического Апокалипсиса», это книга, которую нельзя пропустить. Для тех, кто еще не читал Аластера Рейнольдса, это лучший выбор, чтобы познакомиться с его писательским мастерством и видением грядущего.
Amazon.com
Лифт несся от стыковочного узла вниз по спице, и Талия Нг чувствовала, как увеличивается ее вес. Она сползла на пол, пытаясь уловить тот момент, когда гравитация достигнет одного g. Талия надеялась, что в этом анклаве жители не зациклены ханжески на большой гравитации. Можно подумать, страдания при двух g улучшают моральные качества. Хлыст-ищейка и приборы для настройки центра голосования сильно оттягивали пояс.
– Талия, учись скрывать волнение, – негромко посоветовал Дрейфус, когда лифт затормозил.
Та оправила китель под ремнем.
– Простите, сэр.
– Ты справишься.
– Мне немного не хватило времени, сэр. Ну, чтобы заочно познакомиться с Домом Перигалов.
– Маршрут тебе сообщили, как только мы улетели из анклава «Доспехов».
– Сэр, с тех пор прошел всего час.
Дрейфус глянул на Талию, прищурив левый глаз:
– Какой у тебя индекс скорочтения?
– Три, сэр. Ничего особенного.
Дрейфус хлебнул кофе из термоса, который захватил с корабля. Создала кофе Талия – чернее дегтя, начальник любит именно такой.
– Полагаю, сводка данных получилась очень длинной.