Попаданка на планету наслаждений читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2026 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Она попала на чужую планету. Чтобы выжить, ей придется отдать себя четверым незнакомцам...

Ксения - земная ученая, которая всю жизнь изучала чужие культуры, но оказалась совершенно не готова к той, что ждет ее на Элизиуме. После крушения, она узнает страшную правду: ее организм не выдержит местной атмосферы, если она не пройдет древний обряд адаптации...

Каждый наставник готов открыть ей новую грань наслаждения. Один познает глубины души. Другой исцеляет прикосновением. Третий пробуждает дикую страсть. А четвертый доказывает, что истинная близость рождается в разуме.

Но сможет ли она довериться чужакам?

Арина Роз - Попаданка на планету наслаждений


Глава 1. Крушение и спасение

Не знаю, сколько времени я провела без сознания. Очнулась от пронзительной боли в плече и неприятного металлического привкуса крови, который никак не желал покидать мой рот. Над головой простиралось удивительное небо лавандового оттенка, по которому медленно плыли три луны — одна серебристая и две золотистые. Это определенно была не Земля.

Попыталась подняться на ноги, но они предательски подкосились, и я снова рухнула на мягкую траву. Вокруг меня были разбросаны искореженные обломки моего корабля. Поляна, на которой я оказалась, была сплошь усыпана фиолетовыми цветами неземной красоты. Воздух пропитывали незнакомые ароматы, от которых слегка кружилась голова. Связь с Землей безнадежно молчала, навигационная система была мертва, а аварийный передатчик также не подавал признаков жизни.

Я оказалась совершенно одна на чужой, неизвестной планете. Полет на научную конференцию по межкультурной антропологии неожиданно превратился в борьбу за выживание. Какая жестокая ирония судьбы — всю свою сознательную жизнь я посвятила изучению чужих культур и обществ, а теперь сама стала беспомощной чужестранкой в неизвестном мире.

Внезапный шум в густых кустарниках, окружавших поляну, заставил меня напрячься и прислушаться. Из зеленых зарослей неспешно вышли четверо мужчин, при виде которых я буквально забыла, как дышать. Они обладали той безупречной красотой, которая казалась почти нечеловеческой: высокие, с прекрасно развитой мускулатурой, их кожа, тронутая золотым загаром, светилась изнутри каким-то внутренним светом. Волосы у них были самых разных оттенков: медного, платинового, глубокого черного цвета, а глаза переливались необычными тонами: янтарными, изумрудными, фиалковыми. Одеты они были в простые, но изысканно элегантные одежды из тканей, которые переливались на свету подобно драгоценным камням.

— Не бойся нас, — произнес тот, который шел впереди группы, обращаясь ко мне голосом удивительно глубоким и успокаивающим. — Меня зовут Арктур, и я являюсь Первым Хранителем этих земель. Мы пришли сюда, чтобы помочь тебе.

Он говорил на том же языке, что и я, хотя в его речи чувствовался легкий, почти музыкальный акцент, который делал каждое слово особенно мелодичным и приятным для слуха.

— Позволь представить моих спутников, — продолжил Арктур, указывая на каждого из мужчин. — Это Блэйк. — Рыжеволосый мужчина с пронзительными янтарными глазами одарил меня хищной улыбкой. — Это Леон. — Темноволосый красавец с проницательным взглядом учтиво кивнул в мою сторону. — А это Кайрон. — Последний из группы, светловолосый мужчина с поразительными изумрудными глазами, смотрел на меня с каким-то особенным, пристальным вниманием.


С этой книгой читают