Она – дракон. Легенды Трезубца читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2025 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Остров Тимей издавна окружен штормовым морем. Возможность добраться до острова была лишь в редкие погожие деньки, а в любое другое время погода неистовствовала так, что обрушивала на остров проливные дожди и стягивала над головами местных жителей тяжелые грозовые тучи. В одну из таких ночей одному бедолаге удалось попасть на остров, но он не помнил своего имени и прошлого. Странник выжил лишь чудом, а когда набрался сил, получил новое имя и стал простым рыбаком, помогая своему спасителю выходить каждый день в море, не зная, смогут ли они вернуться до начала нового шторма. Однажды странник получил предложение пойти на службу к княгине, совершенно не ожидая, что очень скоро увидит собственными глазами, как оживают древние легенды, а над островом, затерянном в беспокойном море, расправляет свои крылья настоящий дракон.

Виктория Хант - Она – дракон. Легенды Трезубца


Глава 1. Странник


– Эй, Киран! Киран!

Он не сразу услышал голос Хала за звуком бьющих о лодку волн беспокойного моря. Соленый ветер трепал волосы, кусал щеки и щипал до слёз глаза. Будет шторм, – сказал часом ранее Хал, и они вернулись в небольшой порт, где торопливо сгружали улов в плетеные корзины и крепко привязывали лодки.

– Киран, дружище, ты меня не слышишь?

Мужчина вздрогнул, когда на его плечо легла чужая рука. Его собственная рука потянулась к поясу, словно искала что-то там. То, что он оставил в прошлом, о чем совсем позабыл.

– О, Хал, – немного расслабившись, ответил мужчина и опустил руку. – Ветер.

– Да, штормит, – кивнул Хал и, наклонившись, подхватил корзину со свежим уловом. Часть рыбы все еще пыталась дергаться, жадно открывая рты и выпучив свои холодные темные глаза. Киран отвернулся. Отчего-то вид умирающей рыбы не воодушевлял, хотя ему пришлось стать рыбаком и помогать Халу в благодарность за то, что он и его супруга Ина сделали для него. – Надо поторапливаться. Ина небось заждалась нас.

Киран кивнул и, затянув потуже узел, подхватил оставшиеся две корзины и выбрался из лодки. В этот самый момент новый порыв ветра нагнал волну, ударившую о деревянный борт лодки, и та покачнулась. Киран едва не свалился за борт, но крепкая рука Хала успела его подхватить.

– Осторожнее, дружище.

Киран криво улыбнулся. После того как его семь месяцев назад нашли без сознания на морском берегу, Киран не думал, что вновь вернется в море. Но время шло, его раны излечились, а за доброту нужно было чем-то платить. Вот он и вызвался помогать Халу ловить рыбу, да только от вида морской пучины, что вот-вот могла разверзнуться и поглотить неповоротливых путешественников, ему становилось не по себе.

«Все дело в твоей памяти», – говорила знахарка Алфия, которая отпаивала Кирана зельями, когда тот едва не погиб во второй раз после заразы, что одолела его кровь. – Ты и море – теперь враги, и пока к тебе не вернется память, ты не узнаешь, что же там случилось.

Впрочем, Киран уже и не думал о том дне, когда его жизнь разделилась на «до» и «после» потери памяти. Он жил сегодняшним днем и наверняка знал, что если он и Хал не поторопятся, то дождь настигнет их в пути.

Они добрались до крутой каменной лестницы, уходящей вверх. Первые капли дождя уже упали на выщербленные ступени. Киран поморщился. На острове Тимей, где он семь месяцев назад открыл глаза, часто случалась непогода. Бывало, дождь мог лить неделями, а бывало, что месяц без капли. Но Хал говорил, что такое случалось редко. Обычно здесь всегда бушевало море и серчало небо.


С этой книгой читают