유인
외과의사 엘리제 2
Yuin
Doctor Elise 2
Copyright © 2016 KWBOOKS
Russian Translation Copyright © 2025 AST Publishers Ltd. ALL RIGHTS RESERVED
This translated edition was published by arrangement with KWBOOKS through Shinwon Agency Co.
© Д. В. Ситникова, перевод на русский язык, 2025
© ООО «Издательство АСТ», 2025
* * *
Глава одиннадцатая. Эпидемия в Лондо
– Еще один умерший, – лицо молодого профессора Грэма из больницы Святой Терезы потемнело от беспокойства. – Сколько всего?
– Всего четыре человека, – отозвалась медсестра.
– Хм… – погрузившись в раздумья, профессор забарабанил пальцами по столу. – Это плохо. Четыре человека скончались от диареи в течение последних двух дней.
– Но ведь все четверо были довольно преклонного возраста… Разве не в этом дело?
– Может, и в этом, – кивнул в ответ Грэм.
Умершие были бедны, и их здоровье оставляло желать лучшего. Смерть от диареи, вызванной гастроэнтеритом, – не редкость. Но интуиция врача подсказывала Грэму, что все было гораздо сложнее.
Грэм де Фэллон взглянул на окоченевшее тело. Даже его, врача, повидавшего множество смертей, пробил озноб при виде умершего.
Рядом с телом также стояла прекрасная златовласая девушка, чей облик совершенно не соответствовал окружающей обстановке. Казалось, ей надлежало бы потерять сознание при виде капли крови, а не стоять рядом с телом.
– Что думаете, дама де Клоранс? – обратился к Элизе профессор Грэм. – Не замечаете ничего необычного? – он был необычайно вежлив.
– Вы можете обращаться ко мне как прежде и на «ты», – сказала Элиза.
Девушке было неловко от того, как почтительно с ней разговаривал наставник. Но учитель покачал головой:
– Нет. Теперь, когда вы стали дамой, вам следует обращаться ко мне на «ты».
– Но… – начала было Элиза, однако профессор Грэм был прав. Ей не только пожаловали рыцарский титул, Элиза была прямой наследницей рода Клоранс и претенденткой на роль будущей императрицы. Так что ее положение было несравнимо выше, чем у Грэма де Фэллона, выходца из семьи разорившихся аристократов. «И все же учитель провел между нами слишком жесткие границы», – подумала Элиза. Но на самом деле она прекрасно понимала, что такое отношение – не только признак хорошего воспитания. И теперь между ними не просто граница, а настоящая пропасть.
«Он больше не доверяет мне потому, что я назвалась чужим именем? Если так, то я и правда виновата», – сокрушалась девушка. Видимо, учитель был холоден с ней потому, что она скрыла свою настоящую личность. Да, именно в этом и состояла причина происходящего. И поспорить с этим Элиза не могла: она обманула своего наставника. Пусть даже этот обман был необходим для того, чтобы беспрепятственно работать в больнице. «Интересно, когда он перестанет обижаться?»