Кастильмо. Город сгоревшей магии читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

Номер издания: 978-5-04-235606-3.

Серия: Young Adult. Городское фэнтези. Сумеречные легенды

Аннотация

После развода родителей семнадцатилетняя Эстела покидает родной Мадрид и перебирается в Кастильмо – город, где до сих пор живут пугающие легенды о ведьмах, сожженных на кострах.

В новой школе Эстела привлекает внимание братьев Паласио. Один настроен дружелюбно, второй – с первого взгляда ее возненавидел. Странности начинают преследовать девушку: ночные кошмары, вороны, следящие за каждым ее шагом. Когда одна из учениц исчезает, город вновь наполняется слухами: говорят, что ее забрала Брукса – ведьма из кастильских легенд, ожившая в теле птицы-вампира. Эстела не верит этому, пока не находит в лесу кровь и огромные черные перья…

Но на этом пугающие события не заканчиваются – на теле девушки появляется символ испанской карточной масти. И тогда Эстела осознает: она стала частью оживших легенд, ставки слишком высоки, а цена – ее собственная жизнь.

Сана Эванс - Кастильмо. Город сгоревшей магии


© Сана Эванс, 2025

© Оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2026

Иллюстрация на обложке Натальи Сорокиной (jwitless art)

Карты М. Самариной

* * *


Всем, кто верит, что легенды

оживают в темных уголках чащи


От автора:

В сюжете упоминаются известные исторические личности. Все, кроме общеизвестных фактов, является художественным вымыслом и не претендует

на достоверность.

Город мрака



Пролог

Кастильмо, 1978 г.

Ночная площадь Сант-Лоран горела яркими огнями. Вокруг больших костров собрались жители Кастильмо, празднуя День света. В национальной одежде, размахивая флагами Испании, люди пили орчату[1]и танцевали сардану[2]. Отовсюду доносились музыка и ароматы свежеиспеченного чурроса[3]. Дети бегали вокруг костра, выкрикивая:

– С благословенным костром! С благословенным огнем!

Они не понимали значения слов, лишь наслаждались праздником. Для их предков в этот день случилось чудо. День, когда окончилась война между народом Кастильмо и ведьмами и последние были сожжены на кострах, праздновался каждый год.

Сквозь веселье к детям пробиралась обеспокоенная молодая женщина. Она расталкивала мужчин и танцовщиц фламенко, выискивая кого-то глазами. Пробежав рядом с огненными циркачами, она чуть не столкнулась с лошадью. Кто-то велел ей быть осторожнее, но она не обратила внимания. Ее взгляд зацепился за знакомых детей, бегающих вокруг дальнего костра.

– Долорес! Консуэло!

Женщина подбежала к ним и обеспокоенно схватила длинноволосую кудрявую девочку за плечи:

– Консуэло, где Кармен? Вы же совсем недавно были вместе! Где она?!

Огромные глаза Консуэло стали еще больше от испуга.

– Не… не знаю, сеньора… – начала заикаться она, – мы звали ее пробежать священные круги вокруг костра, но она не пришла…

– Она не пошла с нами, – подтвердила Долорес.

– Я видел, как она направилась в сторону леса! – Соседский мальчик Хуан в красной жилетке и с кушаком на талии показал пальцем в темную чащу леса. – Когда я спросил, куда Кармен идет, она сказала, что ее там ждут.

Женщина в ужасе отшатнулась. Она знала, что это означало. И знала, кто звал ее маленькую Кармен. Женщина тут же кинулась в сторону, куда указал Хуан. Она бежала с бешено колотящимся сердцем. Бежала, коря себя, что оставила девочку без присмотра на какие-то пятнадцать минут. От одной мысли, что она не успеет, ее бросало в дрожь.

Прорвавшись сквозь сухие ветки, женщина замерла, увидев впереди девочку в сером платье с длинными светлыми косичками, поверх которых красовался цветочный венок.

Кармен стояла спиной к матери и глядела куда-то вдаль.

– Кармен… – тихо позвала женщина, медленно двигаясь к дочери, – что ты здесь делаешь, доченька?


С этой книгой читают