Истинная для ледяного дракона читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Я попала в другой мир, но оказалась не в сказке, а в плену властного ледяного дракона, с которым меня связала магия истинных. Для него я просто вещь, подпитка его магической силы, и чтобы сохранить свою жизнь, мне остается лишь бежать. И страшно даже представить, в какой ярости будет дракон, когда узнает о побеге. Но ещё страшнее то, что он сделает со мной, когда найдет... ХЭ САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ ИСТОРИЯ! ❤️ДРУГАЯ ИСТОРИЯ ИЗ ЦИКЛА: "НЕЛЮБИМАЯ ДЛЯ ЛЕДЯНОГО ДРАКОНА"❤️ https://litnet.com/ru/book/nelyubimaya-dlya-ledyanogo-drakona-b421963

Эйси Такер - Истинная для ледяного дракона


1. Пролог

Дверь торгового дома распахнулась, и все девушки подскочили со своих мест. Я же растерянно чиркнула несколько раз углем по лицу, приобретая нетоварный вид, сдернула с волос резинку и встала позади остальных.

— Склоните головы, — прошипел Брам и вместе с остальными торговцами ринулся навстречу посетителю.

— Добро пожаловать, достопочтенный фир Элан, — слащаво протянул Брам. — Давненько вы к нам не заглядывали. Пройдемте со мной, у меня отличный товар!

— Я здесь по королевскому указу, — прозвучал низкий ледяной голос мужчины, от которого кровь застыла в жилах.

— О-о-о, нет-нет-нет, — забормотал Брам. — Для короля мой товар совершенно не подходит! Лучше загляните к…

— На сей раз он хорошо заплатит, — прервал его гость, вмиг раскусив жадного торговца.

— Что же вы сразу не сказали! — вновь оживился Брам. — Тогда скорее идемте за мной!

— Я посмотрю всех девушек, а потом уже приму решение, — сухо отозвался мужчина с ледяным голосом.

Через мгновение Брам подскочил к нам за перегородку и рявкнул:

— Ближе к проходу идите! Быстро!

Девушки послушно шагнули вперед, а я, не найдя себе места в первом ряду, осталась позади, спрятавшись за их спинами. Кажется, впервые в жизни я была рада тому, что осталась на втором плане.

Тяжелые медленные шаги фира Элана разносились по дому, отдаваясь тревожным эхом в груди. Я не знала, стоит ли мне бояться попасть в королевское услужение, но всеобщее отчаяние и страх доставались и мне.

— Эту беру. И эту, — произнес мужчина за соседней перегородкой, и мое сердце замерло.

Раздался звон монет и довольная усмешка продавца, а через мгновение и приближающиеся шаги.

— Не обманул ты меня, Брам, — подметил фир Элан с полным равнодушием, — Товар, и впрямь, неплох.

Товар… Мы ведь не вещи какие-то, а люди! Разве можно так нас называть?!

— Благодарю вас, фир Элан, — пропел Брам. — Все мои девушки юные и прекрасные, словно цветущие армоны.

Я замерла в ожидании, трусливо потупив взгляд. В голове крутился совет Лины о том, что мужчине-покупателю нужно смотреть в глаза, чтобы остаться невостребованной. Но совершенно не могла пересилить себя и поднять голову. Голос фира Элана вселял в меня неописуемый страх, подавляя всю смелость и уверенность, что оставались у меня до его прихода.

Перед глазами мелькнули черные кожаные сапоги, начищенные до блеска и украшенные золотыми пряжками с разноцветными камнями. Мужчина медленно вышагивал, изучая девушек, но не предпринимал попыток взглянуть на меня, отчего на душе становилось немного спокойнее.

— Всех пятерых беру, — отозвался фир Элан. — А та почему позади стоит? Не продается?


С этой книгой читают