ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ТЕНИ, ПРОБИТЫЕ СОЛНЦЕМ
Глава 1. Шпилька, хлеб и случай в архивном зале
Их первая встреча не была героической. Она была досадной и неловкой.
Солар, наследник Верхнего города, был в ярости. Он искал в архивном зале Игнис-Нокса древний чертёж акведука, а вместо этого нашёл на своём обычном месте у окна постороннюю. Девушку в простом платье цвета застывшего дыма. Она сидела, склонившись над фолиантом с географическими картами, и что-то быстро чертила на отдельном листке. В воздухе висела тихая симфония этого места: шелест страниц, далёкий скрип полок и вечный запах – смесь пыли, выцветших чернил и старого, сухого дерева.
Солар: Вы на моём месте. – Его голос прозвучал резко, нарушив тишину, эхом разнесясь под сводами.
Она подняла голову. Не испугалась. Просто посмотрела большими, тёмными глазами.
Веридия: Здесь нет имён на столах. – Голос был тихим, но в нём не было подобострастия. Был холодный, отточенный факт.
Солар: Есть негласные правила. Это моё место. Я здесь работаю.
Веридия: А я – тоже работаю. И свет здесь лучше. – Она чуть отвела взгляд к пергаменту, давая понять, что разговор окончен.
Её наглость была столь спокойной, что он на миг опешил. Он привык, что его или обожали, или боялись. Равнодушие было ново.
Солар: Вы кто вообще? – Он сделал шаг ближе, уловив тончайший лесной аромат от неё, странно контрастирующий с запахом архива.
Веридия: Веридия. Из Нижнего города. Консультант по гидрогеологии. – Она снова посмотрела на него, и в уголке губ дрогнуло что-то, похожее на усмешку. – Ваши инженеры из Верхнего города просчитались с напором в новом трубопроводе. Вода размывает наши погреба. Я ищу старые схемы, чтобы доказать это.
Он сел напротив, не в силах уйти. Она говорила о технических деталях с такой уверенностью, что сомневаться было глупо.
Солар: Покажите.
Она молча подвинула свои расчёты. Цифры были безупречны.
Солар: Хм. – Признать ошибку своих людей было горько. – Что вы предлагаете?
Веридия: Усилить опоры в точке 7-Б по старой схеме. – Её палец ткнул в пожелтевший чертёж. – Здесь. Это потребует вашего разрешения и наших каменотёсов. Они знают этот камень.
Солар: Политически чувствительно. – Он изучал её лицо. Оно было сосредоточенным, красивым в своей строгости.
Веридия: А затопленные погреба с зимними запасами – нет? – Она откинулась на спинку стула. – Люди мрут от голода, лорд Солар, пока мы играем в политику. Дайте мне разрешение и бригаду. Я всё сделаю сама.
Она говорит о голоде так же спокойно, как о напоре воды, – промелькнуло у него в голове. Без истерики. Без упрёка. Просто констатация. Так говорят те, кто слишком часто видел последствия чужих ошибок.