Глориаль читать онлайн

Аннотация

Для поклонников твердой научной фантастики. Правдоподобные миры, увлекательные идеи и интригующие концепции.

Грандиозное завершение масштабного приключения: финал трилогии, начатой романами «Чаша небес» и «Корабль-звезда».

Бет Марбл, Клифф Каммаш и другие межзвездные путешественники с корабля «Искательница солнц», которые сперва решили остаться в Чаше Небес, в итоге отправляются на Глорию. Ведь именно она была изначальной целью «Искательницы». Значит, они всё же должны исследовать этот новый и потенциально опасный мир – пусть даже на пути исследователей встают личные конфликты и вызовы.

Как и Чаша Небес, двойная система Глории способна вызвать шок и восхищение своей невероятной сложной структурой и загадочностью. А представители ее цивилизации, на первый взгдяд, настроены вполне дружелюбно. Но экипаж «Искательницы» подозревает, что здесь что-то нечисто – и, похоже, не зря…

Разумные обитатели Чаши и Глории уверены, что стабильное и прогрессивное общественное устройство невозможно для видов, не обладающих определенными способностями. А человечество в их глазах не так далеко ушло от приматов и заметно не дотягивает до высоких стандартов развитых рас. Не придется ли людям доказывать свое право на место под солнцем – и чего это будет стоить?

Все книги серии "Мир-Вок"

Ларри Нивен, Грегори Бенфорд - Глориаль



Звезды научной фантастики


Gregory Benford, Larry Niven

GLORIOUS


Печатается с разрешения авторов и литературных агентств Spectrum Literary Agency и Nova Littera SIA


Перевод с английского:Конрад Сташевски


В оформлении обложки использована иллюстрацияДианы Бигаевой



Copyright © 2020 by Gregory Benford and Larry Niven

© Конрад Сташевски, перевод, 2025

© Диана Бигаева, ил. на обл., 2025

© ООО «Издательство АСТ», 2025


ПРИ СОЗДАНИИ ЭТОГО РОМАНА НЕ ПОСТРАДАЛ НИ ОДИН ЭЛЕКТРОН

Действующие лица и термины

«Искательница солнц»

КапитанРедвинг.

Клиффорд Каммаш (Клифф), биолог.

Майра Викрамасингх, пилот, из команды Бет.

Абдус Викрамасингх, инженер, супруг Майры (погиб).

Глория, планета, Цель Полета.

Эксельсия, звезда, солнце Глории.

«Искательница солнц», таранный звездолет.

Бет Марбл, биолог.

Фред Ояма, геолог, из команды Бет.

Айбе, инженер общей техподдержки, из команды Клиффа.

Говард Блэр, инженер системной техподдержки, из команды Клиффа (погиб).

Терренс Гоулд, из команды Клиффа.

Лау Пинь, инженер, из команды Бет.

Джамбудвипа[2], сокращенно Джам, индиец, квартирмейстер.

Айян Али, арабка, навигатор.

Клэр Конвей, второй пилот (погибла).

Карл Ливан, старший офицер-технолог службы техподдержки.

Вивьен Амадзи, старший помощник.

Эшли Траст, член команды, оживленный по прибытии на Глорию.


Астрономы

Бемор, Изыскатель и Тайный Посланник к Ледоразумам.

Бемор-Прим, личностный конструкт предыдущего в теле модифицированного паука.


Прочие Филы

Пальцезмейки –Фистер, мужская особь; Фоштха, женская особь; Штирк, женская особь.

Ледоразумы – холодная и крайне древняя форма жизни.

Адапты – разнообразные существа, ранее переселенные в Чашу и интегрированные в местную экосистему.

Диафаны.

Крутильщик – первый из встреченных в Паутине многоруких чужаков; дальнейшие обладают подобными ему именами и являются копиями.


Термины птиценарода

Аналитики – искусственные интеллекты, занятые обработкой данных из Чаши в локальном масштабе.

ТрансЯзык – общецелевой язык Чаши, предпочтительно используемый старейшим местным разумным видом (Ледоразумами) и Народом.

Позднейшие Захватчики – человеческий экипаж «Искательницы солнц».

Подсознание – бессознательные уровни личности, присутствующие у различных видов.

Сервы – низшие рабочие виды.

Строители – совокупность видов, соорудившая Чашу, включает Ледоразумов.

Пролог

Наедине с сонмом голосов

Капитан Редвинг настроил ракурс наружного обзора так, чтобы картинка сопровождала его в перемещениях по кораблю. В данный момент она была выведена на переднюю стену Сада.

Он единственный из людей бодрствовал на борту: тысячи членов экипажа и колонистов пребывали в анабиозе. Несмотря на это, одиночества он не испытывал. В Саду его окружали растения и запахи почвы. Он стоял в ароматной грязи и сажал свеклу, а две пальцезмейки прильнули к его плечам. При здешней силе тяжести такая нагрузка была у предела допустимой, и он со смехом, но аккуратно отстранил их от себя. Пальцезмейки не просто игривые и симпатичные существа: у них и чувство юмора имеется. К тому же они обожали щекотать Редвинга в самый неподходящий момент.


С этой книгой читают