Пролог: Тайна «Сириуса»
Космический транспорт «Сириус» был не просто кораблём – он был декларацией, воплощённой в титане и квантовых схемах, манифестом человеческого гения, брошенным в лицо бездушной пустоте космоса.
Триста метров идеально отполированного дюралевого сплава отражали тусклый свет далёких звёзд, превращая судно в серебряную иглу, пронзающую темноту межпланетного пространства. Его гравитационные двигатели нового поколения не гудели грубо, как у старых моделей – они тянули тихую, почти неслышную ноту, ощущаемую лишь как лёгкая вибрация в костях, словно сама ткань пространства-времени резонировала с их работой. Это была лебединая песня земного инженерного гения, гордость объединённого флота, отправляющийся в самую долгую и секретную вахту.
В его стерильных коридорах, наполненных мерцанием голографических проекций и отблесками диагностических панелей, царила атмосфера сосредоточенного ожидания. Воздух был насыщен озоном от работающего оборудования и едва уловимым металлическим привкусом переработанного кислорода. Пятнадцать человек – не просто экипаж, а цвет научной элиты Земли, те, кого выбрали из тысяч кандидатов после года жёсткого отбора и психологического тестирования.
Физики, чьи уравнения предсказали новые состояния материи и открыли двери в измерения, которые раньше существовали лишь в математических абстракциях. Генетики, дерзнувшие переписать код жизни, превращая эволюцию из слепого процесса в управляемый инструмент. Специалисты по искусственному интеллекту, беседующие с машинами как с равными и порой забывающие, где кончается алгоритм и начинается сознание. И, что важнее всего, криптографы – те редкие умы, которые превращали информацию в неприступную крепость, создавая коды, которые могли бы противостоять взлому даже суперкомпьютерами.
Их миссия на орбите Нептуна в недавно построенном орбитальном комплексе «Одиссеей» была засекречена на уровне, доступном нескольким людям в Солнечной системе. Даже большинство членов экипажа знали только свою часть головоломки, свой фрагмент грандиозного замысла.
Среди них в тишине своей каюты размером три на четыре метра – роскошь по меркам космических стандартов – стоял доктор Дэвид Чжао.
В сорок два года он выглядел моложе своих лет, что было обычным для тех, кто провёл большую часть жизни в условиях пониженной гравитации орбитальных станций. Его тёмные волосы только начинали серебриться у висков, а острые черты лица, унаследованные от китайских предков, придавали вид вечного студента, погруженного в решение невозможной задачи. Но глаза – глаза выдавали возраст. В них была усталость человека, который видел слишком много, понял слишком многое и нёс бремя знания, которое не мог разделить.