1. 1. Договор на крови
Руины замка Плачущей Старухи, как и едва теперь узнаваемые остовы домов окрестной деревеньки, поглотил лес. Останки строений торчали из земли, будто непогребенные кости. Однако верхушки прежде величавого сооружения все еще виднелись над кромкой деревьев. Квадратные башни - свидетельство древности, лет триста уж никто квадратных не строит. Стены со стершимися зубцами, обвалившиеся своды, слепые провалы окон. Серый камень порос мхом и разными неприхотливыми растениями. Некоторые башни, однако, сохранились лучше - даже крыша еще провалилась не полностью.
Когда-то сюда вела дорога, плотно утоптанная повозками, людскими ногами и лошадиными копытами. Теперь она заросла бурьяном, хотя еще просматривалась и была куда менее непроходимой, чем лесная чаща вокруг. Но сюда уже столетия не ходил никто из местных. Место считалось проклятым, и никто сюда не совался, кто ведал об этом. Разве что могли случайно забрести иноземцы. И некоторые чародеи, колдуны да ведьмы. Эти, впрочем, забредали вовсе не случайно. А все потому, что знали - в замке есть весьма полезная книга. Книга заклинаний старой колдуньи. Вот только где она спрятана, никто понятия не имел.
Никто, да не совсем. Кое-кто умудрился ее найти. Вернее, то оказалась не совсем книга.
Черноволосая юная чародейка по имени Далия пришла к руинам на рассвете. Между угрюмыми кряжистыми деревьями плавали клочья ночного тумана, и внизу, у подножия замка, было еще темно. Девушка перевязала длинные кудри лоскутом ткани, заплетя косу, чтоб не лезли в глаза. Для удобства сняла и убрала верхнюю юбку в сумку, оставшись в мужских подштанниках. Девушка настороженно озиралась - казалось, будто на неё устремлены чьи-то глаза. По её коже бегали мурашки. Но она знала, на что шла.
Выбрав самую целую на вид башню, глубоко вздохнула и вошла внутрь.
Туман между деревьями зашевелился. Завихрился, и поплыл в сторону замка, будто его туда затягивало.
По округе разнесся женский плач, эхом отдающийся от каменных стен - сначала тихо, потом все громче.
Спустя какое-то время в разрушенном окне показалась взъерошенная Далия с дикими глазами. Она отчаянно озиралась, ища путь к бегству. В её руке была изрядно потрепанная тонкая тетрадочка в кожаном переплете. Молниеносно прикинув, чародейка сунула тетрадь в зубы и полезла на стену. То и дело оглядываясь, поползла вверх, цепляясь за выбоины в камне и стебли хмеля, так удачно обвившие строение. Оказавшись на крыше, на четвереньках проползла по ветхим доскам и в конце концов затаилась за остатками каменного дымохода. Вытащила из-за пазухи небольшой мешочек и свиток из кожи мертвеца. Свиток расправила на бедре, а мешочек раскрыла и поставила рядом с собой.