Давным-давно... Часть 3 читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Джим Деф'Олдман грозит навязанный брак. Но не для того она прошла сиротский приют, академию и опасную практику в Зелёных патрулях, чтобы безропотно пойти на поводу у родственников. Да и сердцу не прикажешь — оно уже давно отдано другому. Беда лишь в том, что отдано оно… брату жениха.

Первая и вторая книги: Давным-давно... Часть 1, 2. Марина Леванова

Третья книга: Давным-давно... Часть 3. Марина Леванова

Марина Леванова - Давным-давно... Часть 3




Кассиан подождал, пока Джим скроется с глаз, поднялся и пошёл следом, решив дождаться её возвращения недалеко от лагеря и поговорить. Близнецы довольно заулыбались, теребя с двух сторон Эвальда, чтобы привлечь и его внимание к происходящему. Мужчина лишь сдержанно покачал головой, сердито посмотрев на каждого. А Эльхан одобрительно кивнул командиру, но вдруг протянул руку и остановил его. Медленно поднялся и замер. Теперь и все остальные почувствовали присутствие чужих. Эвальд вытащил меч и положил рядом с собой, накрывая тряпицей, и спокойно продолжил доедать свою кашу, при этом на его лице не дрогнул ни один мускул. Близнецы поднялись со своих мест и разбрелись в разные стороны.
Видно, незваные гости поняли, что их заметили. Они по одному выходили из темноты леса и останавливались на границе света, отбрасываемого костром. И их было много. Слишком много. Все, как один, одеты в чёрные одежды, на лицах — платки странной конструкции, которые полностью закрывали лоб и уши, а также всю нижнюю часть лица, оставляя лишь маленькую прорезь для чёрных, как сама тьма, глаз. На левой руке у каждого, где обычно находился особый отличительный знак, в этот раз ничего не было.
"А вот это интересно: сыны ночи, да ещё так далеко от стены. Что они тут забыли?" — Кассиан вернулся к своим вещам, с беспокойством наблюдая за командиром ночных охотников — то, что это был именно он, не вызывало никаких сомнений.
Высокий воин прошёл к самому костру, опустился на корточки возле огня и по‐хозяйски поворошил головешкой угасающие угли.
— Где девчонка? — тихо поинтересовался мужчина, жестом руки отправляя несколько воинов осмотреть окрестности.
— Какая деффчонка? — громко смеясь, переспросил Эвальд с набитым ртом. И сейчас он своим видом больше напоминал заблудившегося в лесу земледельца, чем воина, привыкшего убивать. Его голос спугнул птицу с дерева, переполошил ночное зверьё. А он всё продолжал смеяться. — Здесь только одни бравые бойцы!
Джим сменила нижнее бельё, надела верхние штаны и тщательно завязала завязки. Сняла куртку и стащила с себя сорочку, оставаясь в одной лишь «приспособе», как её однажды обозвал дядя. Тщательно вымыла студёной водой руки до плеч и умылась, и в этот момент мирную тишину предвечерних сумерек неожиданно разорвал громогласный мужской хохот, а следом за этим послышался шум битвы. Она выпрямилась, но медлила оборачиваться. За её спиной стояли, и это явно были чужие. Никто из её отряда не посмел бы пойти за ней и тем более вот так подкрадываться. По лесу поплыл призыв "к оружию", но Джим не вздрогнула, продолжая оставаться на месте, лишь отступила от кромки воды со скользкого ила. В голове заметались мысли:


С этой книгой читают