Четвертая жена проклятого барона читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2026 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Я умерла и попала в другой мир, прямо на собственную свадьбу. Мой будущий муж хорош собой и невероятно богат, в него невозможно не влюбиться. Вот только все его предыдущие жены не прожили и недели после свадьбы. Надо бы бежать от такого союза как можно дальше. Но я не могу отказаться от навязанного брака, иначе отправлюсь на эшафот за преступление, которое совершила прежняя хозяйка моего нового тела.

Амари Санд - Четвертая жена проклятого барона


Четвертая жена проклятого барона

Я умерла и попала в другой мир, прямо на собственную свадьбу. Мой будущий муж хорош собой и невероятно богат, в него невозможно не влюбиться. Вот только все его предыдущие жены не прожили и недели после свадьбы. Надо бы бежать от такого союза как можно дальше. Но я не могу отказаться от навязанного брака, иначе отправлюсь на эшафот за преступление, которое совершила прежняя хозяйка моего нового тела.

Глава 1

Звон в ушах постепенно утихал, уступая место странной пугающей тишине. В висках набатом стучал пульс и пространство перед глазами мельтешило темными мушками. Дышалось тяжело, как будто грудь перетянули тугой повязкой.

– Леди, приходите уже в себя! – неожиданно и бесцеремонно меня похлопали по щекам. – Священник ждет. Его сиятельство нервничает.

– Чего? – с губ срывается всхлип. В горле першит и жутко хочется пить. – Дайте… Воды! – шепчу, сглатывая вязкую слюну.

К моим губам подносят кружку, и я делаю глоток. Блаженство! Приникаю губами к краю и жадно выпиваю воду до последней капли.

В голове проясняется. Зрение фокусируется на странного вида женщине с высокой прической и тонкими морщинками, делающими лицо похожим на сморщенное яблоко.

– Вы. Кто? – приподнимаюсь, осознавая, что полулежу на узкой лавке. – Где я? – мрачные стены и покатые своды потолка совсем никак не вяжутся с архитектурой бизнес-центра, где я…

Где я, что?.. – тряхнула головой, пытаясь воскресить в памяти последние воспоминания. Но они растворялись тумане и, как я ни силилась вспомнить, кроме головной боли это ничего не приносило.

– Довольно ломать комедию, Тесса! – в голосе женщины прорезались стальные нотки, выдавая жесткий характер. – Ты в храме. Никакой обморок тебе не поможет. Ваш брак с Ридгаром – дело решенное. Поднимайся, не заставляй гостей ждать!

– Тесса? – я решительно ничего не понимала. – Какой еще брак? Вы меня с кем-то путаете.

– Послушай меня, леди Векран! – нависла надо мной старуха, цепко схватив за руку и ущипнув так, что я невольно охнула. – Ты немедленно выйдешь отсюда, скажешь Ридгару "да", и мы отправимся в замок праздновать вашу свадьбу. Иначе…

– Иначе что? Договаривайте, незнаюкаквастам! – процедила в ответ.

– Иначе, герцог подпишет указ о вашей казни, и уже к утру вы лишитесь головы, – прошипела гадина, а мне отчего-то сделалось не по себе.

– Это что, дурная шутка? – в голове не укладывалось, откуда взялась полоумная старуха, и что ей на самом деле от меня надо.

– Шутки закончились, когда тебе вынесли обвинительный приговор! – язвительно заметила она. – Ты должна ноги моему сыну целовать за то, что согласился взять тебя в жены.


С этой книгой читают