Бой сознаний. Том 5 читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2025 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Добро пожаловать в мир, где убивают силой мысли. Здесь правит Катула – древнее женское боевое искусство. Перед вами беспощадная летопись тайных сообществ жестоких дуэлянток, обитающих среди нас. Их жизнь – это сплетение смертельной вражды и деловых связей. Порочных союзов и холодного расчёта. Эти дамы сражаются насмерть ради богатства и власти или просто чтобы развеять скуку. “Бой сознаний” – безумная элитарная реальность, где роскошь слепит глаза, а смерть всегда бродит рядом.

Лиа Карр - Бой сознаний. Том 5


1

2074-й год.

Пляж Святого Стэфана находился в сорока минутах езды от центра Гонконга, но серым дождливым вечером здесь было совершенно безлюдно. Моросило лишь слегка, и вечер был тёплый, но сейчас мало кому взбрело бы в голову прохаживаться по берегу и смотреть на океан. Впрочем, даже в такую сумрачную погоду бухта выглядела прекрасно. Поэтому, на всякий случай охране поступил звонок с просьбой перекрыть дорогу к пляжу на пару часов. Под любым предлогом.

Ли Йе не боялась слегка намокнуть. От воды или от крови – неважно. В свои двадцать четыре года она была богата, потому что спала с кем надо и убивала тех, кого надо. За свою недолгую жизнь она побывала в постелях многих влиятельных людей и убрала со своего пути множество любовниц, а также несколько особо ревнивых жён. Ей приходилось убивать из пистолета, убивать ножом или просто драться насмерть, используя приёмы у-шу, кикбоксинга и джиу-джитсу, которыми владела в совершенстве. Но с особым удовольствием Ли Йе использовала приёмы катула. Ещё в четырнадцать лет она прошла через Гонконгскую школу ментального выживания “Белый Дракон”, где научилась причинять смерть силой мысли. Тот диплом дался ей нелегко – от её ментальных ударов пало одиннадцать сокурсниц, ибо только лучшие могли покинуть школу живыми. Теперь, умывшись кровью и купаясь в деньгах, Ли Йе была лучшей из лучших.

Звонок раздался когда она была на приёме в доме мистера и миссис Кван.

– Приветствую, Ли Йе. Моё имя Нанг Су, и нам с вами необходимо уладить разногласия.

– Да неужели? – усмехнулась Ли Йе, удаляясь в отдельную комнату. – Странно, что у нас разногласия – имя Нанг Су я слышу впервые.

– Вы недавно убили Сюзи Чонг. Семья просит меня выяснить с вами отношения от их имени.

– Значит, ты наёмница?

– Да, это так.

– Ну так слушай, наёмница. Я рада буду встретиться и поболтать с тобой. Но помни: подыхая, пощады у меня просят абсолютно все. Надеюсь, ты уже пересчитала свои деньги, потому что потратить ты их не успеешь.

С другого конца провода раздался смешок:

– Я рада, что вы согласны биться. Когда и где?

Ли Йе как раз пыталась найти повод, чтобы свалить с приёма, и теперь он нашёлся.

– Ты знаешь пляж Святого Стэфана?

– Разумеется.

– Будь там через час. Встречаемся на берегу, у входа номер один. Это тот, что справа.

– Знаю, я там была.

– До встречи, убийца.

После этого Ли Йе вышла в гостевую комнату и извинилась перед хозяевами, объяснив, что ей необходимо удалиться по срочному делу. Мистер и миссис Кван тут же закивали и, искусственно улыбаясь, заверили её, что всегда несказанно рады её видеть. Ли Йе знала, что они её терпеть не могут, ибо так уж вышло, что она убила на ментальной дуэли подругу их дочери. После этого они сразу же отправили дочку в Швейцарию, чтобы та не пыталась мстить. А Ли Йе время от времени приглашали в свой дом на разного рода благотворительные вечера. И теперь, мчась по автотрассе в направлении пляжа Святого Стэфана, Ли Йе вдруг подумала, что неплохо бы ей смотаться в Берн, как бы случайно наткнуться на их дочурку и посмотреть, что выйдет из этой встречи. Может, и ничего, если девчонка умна. А может, родители знали, что делали, отправляя её в ссылку: возможно, увидев Ли Йе, девушка захочет немедленно померяться силами, и Ли Йе с радостью заглянет ей в глаза. И будет заглядывать в них до тех пор, пока они не нальются кровью и не остекленеют.


С этой книгой читают