Близнецы Ларкинс и факультет Салазара читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2026 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Перед вами совершенно новая история, развернувшаяся во всеми любимом мире Хогвартса.

Война с Волан-Де-Мортом закончилась и школа чародейства и волшебства открывает свои двери для нового поколения.

Судьба разделила близнецов Деметру и Лекса на разные факультеты, несмотря на их семейные традиции, а дружба Слизерина и Гриффиндора рушит устоявшиеся стереотипы.

В этой истории вас ждёт не просто детская сказка, а жестокая сторона реальности — поиск своего места вопреки слухам, травле и угрозе исключения.

Эта книга о том, как безобидный на первый взгляд подарок может стать настоящим испытанием, а простой школьный хулиган превращается в холодного манипулятора.

Что является ценой успеха? Как не потерять себя, если весь мир ждёт, когда ты сломаешься? И найдёт ли Деметра своё место на факультете Салазара?

Ирина Хованская - Близнецы Ларкинс и факультет Салазара


Глава 1.

«Добро пожаловать в школу чародейства и волшебства Хогвартс!»

Настал день отъезда юных Ларкинсов в Хогвартс. Ребята с нетерпением ждали этого момента, когда смогут стать настоящими учениками школы чародейства и волшебства — они озирались по сторонам. Стук колёс багажных тележек выдавал характерную суету. Семейство Ларкинс бродило по вокзалу, выжидая, когда на платформах станет меньше маглов, пройти незамеченными.

— Здесь всегда так много народу? — спросила Деметра.

— Сколько себя помню, — ответил ей отец. — И куда только спешат эти маглы? Пойдём скорей, пока опять не набежали!

Скользнув через кирпичную кладку между платформами, семейство очутилось на заветной платформе номер девять и три четверти, где собралась разношёрстная компания волшебников, спешащих сесть в «Хогвартс-экспресс».

— Поезд сейчас отходит, — поторопил Лекс, глядя на часы.

— Боже мой, надо спешить! — всплеснула руками мама.

Родители прощались со своими детьми, говоря им напутственные слова и разные предостережения. Брат с сестрой с волнением заходили в вагон: это было их первое самостоятельное путешествие. Деметра, оглядываясь, искала свободные места, а брат смотрел на дверь поезда.

«Ну вот и всё.» — подумал Лекс, оборачиваясь в последний раз на свою семью. Родители провожали поезд взглядом, и в этот самый момент осознали, что их дети уже выросли.

Нервное возбуждение нарастало, когда «Хогвартс-экспресс» издал протяжный гудок, возвещающий об отправлении. Ребята заняли ближайший свободный вагон. Интерьер поезда оказался впечатляющим для юных волшебников: удобные сиденья, яркие лампы создавали уютную атмосферу. Деметра, наблюдая за красотой открывающихся перед ней пейзажей, нервно стучала пальцами по стеклу.

— Не переживай, это всего лишь школа, — старался успокоить сестру Лекс.

— Дом теперь так далеко! — Деметра не понимала взглядов брата. — Интересно, куда нас распределят?

— Наверняка на наш традиционный факультет, но не факт, — заметил мальчик.

— А куда отправят тебя? — Деметра посмотрела на него с лёгким беспокойством.

— Я не знаю, — Лекс пожал плечами, — Но не удивлюсь, если это будет Когтевран.

Какое-то время дети ехали в молчании, погрузившись каждый в свои мысли. Затем вагон снова наполнился смехом и разговорами.

***

Тем временем в соседнем купе обстановка была несколько иной. Юлиана Паттерсон сидела, не обращая внимания на происходящее вокруг: она решила скоротать время поездки за любимым делом. Девочка вязала крючком своё новое изделие, изредка вставляя фразы в общий диалог. И действительно, время прошло незаметно.


С этой книгой читают