Это история Брэдли после того, как он покинул Форт Динозавр на западном побережье большого озера, которое находится в центре острова.
Четвертого сентября 1916 года он отправился с четырьмя товарищами – Синклером, Брэди, Джеймсом и Типпетом – на поиски у подножия барьерных скал точки, где на них можно было бы взобраться.
Сквозь тяжелый каспийский воздух, под палящим солнцем пятеро мужчин шли на северо-запад от Форта Динозавр, то по пояс утопая в сочных травах джунглей, усеянных бесчисленными великолепными цветами, то пересекая открытые луга и парковые пространства, то снова погружаясь в густые леса эвкалиптов, акаций и гигантских древовидных папоротников с перистыми листьями, мягко покачивающимися в сотне футов над их головами.
Вокруг них, на земле, среди деревьев и в воздухе, двигались, качались и парили бесчисленные формы кишащей жизни Каспака. Им постоянно угрожала какая-то ужасная опасность, и их винтовки редко оставались холодными, но даже за то короткое время, что они жили на Капроне, они стали бесчувственными к опасности, так что двигались, смеясь и болтая, словно солдаты на летнем походе.
«Это напоминает мне улицу Саут-Кларк», – заметил Брэди, который когда-то служил в дорожной полиции Чикаго; и поскольку никто не спросил его, почему, он ответил, что «это не место для ирландца».
«Значит, у Саут-Кларк-стрит и рая есть что-то общее», – предположил Синклер. Джеймс и Типпет рассмеялись, но тут из густых зарослей впереди раздался отвратительный рык, отвлекший их внимание на другие дела.
«Один из этих чудовищ из «Оли Врит», – пробормотал Типпет, когда они остановились и с оружием наготове стали ожидать почти неизбежной атаки.
«Эти нищие – голодные люди», – сказал Брэдли. «Вечно пытаются съесть все, что видят».
На мгновение из чащи больше не доносилось ни звука. «Возможно, он сейчас кормится», – предположил Брэдли. «Попробуем обойти его. Нельзя тратить патроны. Так не продержится вечно. Следуйте за мной». И он двинулся перпендикулярно их прежнему курсу, надеясь избежать атаки. Они сделали, наверное, шагов двенадцать, когда чаща двинулась навстречу твари, её ветви раздвинулись, и из неё показалась отвратительная голова гигантского медведя.
«Выбирайте деревья, – прошептал Брэдли. – Нельзя тратить боеприпасы».
Мужчины огляделись. Медведь сделал пару шагов вперед, все еще угрожающе рыча. Теперь он был открыт по плечи. Типпет взглянул на чудовище и бросился к ближайшему дереву; и тогда медведь бросился в атаку. Он бросился прямо на Типпета. Остальные мужчины рассредоточились по различным выбранным ими деревьям – все, кроме Брэдли. Он стоял и наблюдал за Типпетом и медведем. У человека был хороший старт, и дерево было недалеко; но скорость огромного существа позади него была чем-то изумительным, и все же Типпет был на пути к своему убежищу, когда его нога зацепилась за сплетение корней, и он упал, винтовка вылетела из его руки и упала в нескольких ярдах от него. Мгновенно ружье Брэдли оказалось у его плеча, раздался резкий выстрел, в ответ на который раздался рёв, смешанный с яростью и болью от хищника. Типпет попытался вскочить на ноги.