Золушка для дракона читать онлайн

О книге

Авторы:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Каждую ночь я вижу во сне бессмертного короля драконов, который украл моё сердце. Единственный способ встретиться с ним - появиться на королевском балу, и когда мне в очередной раз не пришло приглашение, я решила взять этот вопрос в свои руки и обманом проникнуть на бал. Наша встреча была незабываемой, а потом... Бонус к книге "Не будите спящего дракона" Альтернативная концовка книги. Можно читать как отдельную историю.

Ирина Алексеева, Деймон Краш - Золушка для дракона


1. Глава 1

Тейла

— И он был совершенно голый, – проговорила я, таинственно понизив голос. – Совершенно! Высокий, плечи вот такие, руки крепкие, сильные, а губы…

— Да что губы, – хихикнула Мэри-Энн. – Ты видела, что там внизу?

Я покраснела и храбро кивнула.

— Говорят, у драконов большой, – заговорщицки прошептала Софи.

— Большой, – уверенно откликнулась я. – Уж я, как целитель, могу судить наверняка.

— И что вы там делали? – продолжила Мэри-Энн свой допрос. Я посмотрела по очереди сначала на одну кузину, потом на другую, закусила губы и пожала плечами:

— Ничего. Он просто лежал, прикованный цепями к большому круглому алтарю и спал.

— Спал? – разочарованно протянула Мэри-Энн, а Софи пихнула меня локтем в бок:

— А ты? А ты что?

— Я залезла на алтарь, села на него верхом и поцеловала.

Кузины взвизгнули от восторга.

— А он что? Так и спал? – возбуждённо уточнила Мэри-Энн.

— Проснулся. Вернее, сначала у него проснулось там, – я опустила глаза вниз, вызвав очередное восхищённое попискивание. – А потом он открыл глаза и сказал: “Доброе утро, красавица.”

— И-и-и-и! – кузины захлопали в ладоши. – А дальше?

— Дальше ничего, – я развела руками. – Проснулась.

Обе разочарованно вздохнули.

— И что, ты прямо почувствовала, как он… у… у… – голос Софи совсем сошёл на шёпот: – Увеличился?

— И затвердел, – прошептала я в ответ. – Это было приятно. И немножко страшно.

— Эх, жаль, что это всего лишь сон, – мечтательно протянула Мэри-Энн. – Его бывшее величество горячее даже принца Лионеля. У него не только молодое красивое тело и лицо, но ещё и какая-то… брутальность. Всё-таки видно, что не мальчишка.

— О нём мечтают все в Шайгенаре, – хмыкнула Софи. – Не удивительно, что Тейле снятся эти сны. Просто она слишком много знает о том, как устроены мужчины, вот фантазия и разыгралась. Представляете, какой у него огромный выбор? К нему же очереди выстраиваются из самых богатых и красивых девушек!

— Мы, вообще-то, тоже не бедствуем, – заметила Мэри-Энн. – И не уродины вроде. К тому же, эйр Рионар покровительствует роду Своннов…

— Но мы-то не Свонны, до нас ему дела нет.

— Но у Тейлы есть шанс.

— Тейлу даже на бал не пригласили!..

Софи запнулась, и обе кузины перевели взгляд на меня.

Почти весь разговор я витала в воспоминаниях о прекрасном обнажённом короле, который приходил ко мне во снах с завидной регулярностью. И Мэри-Энн, и Софи давно считали, что я просто влюблена в него. С этим трудно было спорить. Хотя изначально всё было не так.

Начались эти сны ещё в детстве. Я видела его то за столом в нашей гостевой спальне, то разламывающего стену на нашей кухне, то быстро шагающим по тёмным коридорам, то склонившегося надо мной в какой-то больничной палате – и никогда не помнила сон целиком. В памяти оставались только отдельные образы, обрывки фраз и трепет в груди.


С этой книгой читают