Змеиные тропы читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

У империй тяжелая судьба. Многие из них умирают в огне, кто-то по глупости, кто-то из-за своего высокомерия, но каждый правитель империи должен пройти по тропам полным ядовитых змей. Наследный принц империи Мирэй Маэль ар Вариар вынужден идти вперед, находить и терять. Ведь прогулка по змеиным тропам никогда не бывает увеселительной.

Цикл "Змеиные тропы"

Предыстория Лунный прибой. Айрин Бран

Первая книга: Змеиные тропы. Айрин Бран

Вторая книга: Черное пламя империи. Айрин Бран

Третья книга: Цвет стали. Айрин Бран

Четвертая книга: Душа империи. Айрин Бран

Айрин Бран - Змеиные тропы




{Любой дворец - это глубокая яма со змеями.
И чем сильнее и богаче государство, тем
яростнее жалят они друг друга, чтобы
выбраться поближе к солнцу и жирным мышам.
Любой, кто рискнул ступить на путь интриг,
должен помнить, что каждый шаг
по этой тропе может оказаться последним,
а идущий превратится в жертву
смертельного змеиного укуса. }
[ПРЕДИСЛОВИЕ]
Густые клубы черного, жирного, как весенняя земля, дыма устремлялись в темно-голубое вечернее небо, заволакивая все окрестности тяжелым, щекочущим ноздри запахом гари. Кроваво-красное солнце, уже зацепившее краем море, придавало всей картине особое безумие. Трещало в объятиях огня дерево, стонали снасти, ревели горящие паруса. Имперский флот умирал в муках. Жидкое оранжево-красное пламя сползало по мачтам и с шипением падало в воду, продолжая гореть. Темную воду, заполненную барахтающимися телами матросов и корпусами умирающих кораблей, расцвечивали лужицы не гаснущего даже в воде огня, превращая все вокруг в картину безумного художника.
Наследный принц Маэль, не моргая, смотрел на зарево в порту. Он с силой вцепился в резные мраморные перила балкона дворца властителя Саматы, где он был вынужден остановиться. Старшие офицеры, стоящие рядом, четко услышали, как принц скрипнул зубами.
– Закройте ворота портового района, – буквально выплюнул приказ наследник трона.
– Слушаюсь, ваше высочество, – отозвался командир городской стражи и, развернувшись на каблуках, побежал прочь.
Огненные отблески продолжали плясать на кирасе принца в безумном танце, в лицо вновь пахнуло жаром. Он, не отрываясь смотрел, как погибает его флот, как корабли гордо, даже не накренив бортов, уходят под воду. Имперский флот умирал в огне под безжалостными ударами противника. С жутким скрипом и треском рухнула мачта флагмана. Ярко вспыхнув в языках пламени, исчез флаг империи. Маэль снова скрипнул зубами, из-под его судорожно сжимающих перила пальцев потекла кровь.
В это мгновение буквально взвыли ворота, отделявшие порт от основной части города. Половинки медленно поползли навстречу друг другу. От порта донеслись крики и визг: людская река хлынула через закрывавшиеся ворота. Городская стража налегала на тяжелые железные створки, не обращая внимания на горожан, бежавших между ними в надежде на спасение. Чем уже становился просвет в воротах, тем страшнее становились крики толпы. Плач детей, вопли мужчин, рыдания и стоны женщин. В какой-то момент самые слабые, не удержавшись на бегу, стали падать. Они погибли страшной смертью под ногами остальных, стремившихся к спасительным воротам. Гулко стукнув, створки закрылись, отсекая обезумевшую людскую реку. Прислонившись к воротам изнутри, стражники слышали завывания и скрежет ногтей, а еще проклятия. Проклятия летели в их сторону, на мгновения задерживались над головами и неслись дальше: ко дворцу, ставшему штабом наследного принца.


С этой книгой читают