Запретный плод для бастарда читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Наги и нимфы испокон веков относятся друг к другу с недоверием и предубеждением. Драконы и нимфы - тоже. Я - принцесса Нимфляндии, а Эрик – бастард императора враждебного государства и полудракон-полунаг. Казалось бы нас столь многое разделяет, что шансов на любовь - нет, но... В тексте: -расследование убийства, -дворцовые и политические интриги, -противостояние характеров, -вьюнки-телохранители, -ветры-шпионы, -полеты на драконах, -драконьи гонки наперегонки с ветром, -сражения драконов в небе, -кулачные бои орков -юмор и ирония -и очень высоко ценящий себя котелок... За обложку огромная благодарность Алексе Ди

Наталья Шевцова - Запретный плод для бастарда


1. Глава 1

Аннотация: 

Наги и нимфы испокон веков относятся друг к другу с недоверием и предубеждением. И те и другие считают друг друга низшей расой и вообще ошибкой матери природы. Эрик – бастард императора-узурпатора Империи Четырёх Сторон Света и Каролина, наследная принцесса Нимфляндии, – воспитаны именно в таких понятиях и вполне их разделяют. И казалось бы ничто не способно заставить этих двоих относиться друг к другу с доверием и симпатией. Однако в их отношения вмешались смерть, война и политика, которые заставили Каролину и Эрика объединить свои усилия во имя общей цели.

В тексте: вьюнки-телохранители, ветры-шпионы, сражение драконов в воздухе, кулачные бои орков, высоко ценящий себя котелок...

 

 

 

 

Глава 1

Едва я обмакнула Плюмо Шентием в свою кровь, как оно выскользнуло из моих пальцев и закружило по комнате, останавливаясь то на одной части каменной стены, то на другой, то на полу, то на потолке, то на решетках, пытаясь что-то нацарапать.

– Что это? Что это оно делает? – поинтересовался у меня Эрик, который, как и я, загипнотизировано следил за виражами пера. Хотя нет, не совсем как я. Я также ещё и боковым зрением возмущенно поглядывала на Эрика, развалившегося на единственной в этом каменном мешке кровати, узкой и неудобной, правда. Но суть не в этом. Суть в том, что я в это же самое время, словно птичка на жердочке, ютилась, присев на прикроватную тумбочку, которая была ещё более узкой и ещё более неудобной. Ну вот где? Где его рыцарские манеры? Искренне не понимала я.

– Это Плюмо. И, по-моему, он пытается что-то написать… – пожав плечами, максимально ровным голосом ответила я, изо всех сил, сдерживая раздражение, которое росло во мне тем больше, чем дольше Эрик с комфортом возлежал на единственной, как я уже упоминала выше, в тюремной камере кровати. В тюремной камере, в которую я угодила по его вине!

– Что написать? – недоумевал Эрик, ни разу в ус не дующий, что не всем в этой тюремной камере, в которую мы угодили по его вине, также комфортно в данный момент, как и ему.

– Я не знаю, что. И вообще не знаю, как Плюмо работает, – сквозь зубы прошипела я. – Но он наша единственная надежда на то, чтобы выбраться отсюда…    

– Зря старается. Стены из антимагического камня, поэтому ничего у него не получится, – цокнув языком, махнул рукой Эрик.

– По крайней мере, он старается, а не с комфортом валяется! – позволила я таки выплеснуться раздражению, уже переполнившему к этому моменту чашу моего терпения. Наивная я рассчитывала, что после этой фразы Эрику уж точно станет стыдно за его нерыцарское поведение в отношении меня. И он, как максимум, предложит мне прилечь и отдохнуть, а сам пересядет на тумбочку или, как минимум, займёт сидячее положение, чтобы я могла присесть на освободившееся место.


С этой книгой читают