Заклинатели 1. Заклятые враги читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2025 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Искатель Джек всегда считал, что удача на его стороне. Поэтому он был уверен, что новая работенка по поиску редкого артефакта озолотит его. Разве что на пути возникла одна проблема, решить которую под силу лишь заклинателю. Чтобы не привлекать внимания к своим не совсем честным делам, Джек решает обратиться за помощью к старой знакомой, с которой возникает уже новая проблема. Ведь Кассандра Уитли – талантливая заклинательница и мастер слова – поклялась отомстить Джеку за обиды, причиненные в прошлом. Но ведь они как-нибудь справятся, да?

Тем временем Кассандра ведет уединенную жизнь, изучает новые заклинания и не подозревает, что на пороге ее скромной обители однажды появится заклятый враг. Ей бы воспользоваться парочкой заклинаний и превратить Джека в горстку пепла, да только так она не отомстит. А еще предложение у искателя заманчивое, да долги не оплачены. Может, чуть-чуть подождать с возмездием? Ведь, как известно, месть – это блюдо, которое лучше подавать холодным.

Виктория Хант - Заклинатели 1. Заклятые враги


Глава 1


– Вы уверены, что я могу доверять ей? – спросил мужчина, сидевший за широким столом из красного дерева. Перед ним были разложены документы, которые он только что очень внимательно просмотрел, и все же что-то, чего он не мог объяснить, терзало его и вынуждало вновь обращаться к другом мужчине, сидевшему напротив и терпеливо ожидающему вердикта.

– Да, мистер Эйс, – сказал его рыжеволосый собеседник, сохраняя невозмутимое выражение и не позволяя своему голосу дрогнуть, – Она – лучший выбор.

Мужчина еще некоторое время смотрел на предоставленные документы и задумчиво покусывал щеку.

– Ну не знаю, мистер Джек. Есть у меня сомнения.

И тогда рыжеволосый собеседник, которого мистер Эйс назвал мистером Джеком, понимающе кивнул и неторопливо пояснил, почему его выбор пал именно на нее.

– Я знаю ее несколько лет, мистер Эйс, и уверяю вас, что за все то время, что нам удалось сотрудничать, я ни разу не сомневался в успехе затеянного мероприятия.

– И как давно вы знаете ее? – уточнил скучающим голосом мистер Эйс, тыча пальцем в один из документов.

– Лет десять. Еще со времен Академии.

– Той самой, откуда она вылетел с треском?

Уголки губ мистер Джека нервно дрогнули.

– Да, было дело, – пробубнил он себе под нос. – Но не обращайте внимания на эту столь противоречивую деталь. От того что ей не удалось завершить обучение, талант не иссяк. Наоборот, я думаю, что получив свободу, она стала в своем ремесле лучшей лишь потому что ее никто и никогда не сдерживал.

– Вот это и вызывает сомнение, мистер Джек, – покачал головой собеседник. – Дело деликатное.

– Скорее, опасное, и с вами полностью согласен. Но если кто-то спросил бы моего мнения, то я в первую очередь назвал бы ее имя.

– Хм-м, – протянул мужчина, вновь всматриваясь в документ, которые мистер Джек принес ему утром. – Репутация у нее тоже, так скажем, запятнанная.

– А вы разве встречали хоть одного заклинателя с безупречной репутацией?

– Я встретил одного искателя с идеальной репутацией, – хмыкнул мистер Эйс, теперь уже глядя в зеленые глаза собеседника. Мистер Джек прищурился.

– Ваши слова льстят, но уверяю, даже за мной имеется грешок.

Оба кисло усмехнулись.

Мистер Джек предпочел бы вообще не обсуждать свою репутацию с заказчиком, но дело, с которым ему пришлось столкнуться, действительно не терпело отлагательств. Любое промедление могло стоить жизни. И они оба это понимали, хотя причины торопиться у каждого были свои.

– Ну что же, – устало выдохнув, мистер Эйс взглянул на собеседника, – если вы заверяете меня, что на нее можно положиться, то я готов к риску.


С этой книгой читают