Время сломанных мечей читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2026 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Двести лет войны закончились. Короли разломали мечи, скрепив мир браком по расчёту. Но сломанные клинки всё ещё звенят в ночи – эхом прошлого, которое не желает отпускать.

Эдна Вайс, миларская принцесса, становится женой человека, которого привыкла считать врагом. Король Матиас для неё – не муж, а убийца отца. Их союз – лишь сделка, скреплённая кровью. Но когда вокруг начинают плестись нити заговора, им придётся решить: оставаться чужими или научиться доверять друг другу.

В далёком Виндоре, среди гор и туманов, мальчик по имени Рик Аменгор живет простую и понятную жизнь: веселится с друзьями, влюбляется, собирает истории – и даже не догадывается, что впереди его ждет нечто ужасное, что в корне изменит его жизнь.

А в тени уже собирает силы та, чья ненависть старше самой войны – сила, которая изменит все.

Их истории только начинаются. Но в мире, где время сломанных мечей, каждому придётся сделать выбор – между местью и миром, между прошлым и будущим, между ненавистью и любовью.

Александра Кузнецова - Время сломанных мечей


Пролог


…Истинно говорю вам: будет страшная война. И начнется она из-за великой любви и будет идти до тех пор, пока ненавидимое дитя не убьет своего отца и мать свою. И все будут почитать его, как бога.


Высоко в небо поднимался едкий дым от пожарищ, хотя пламя уже угасало, оставляя после себя горы пепла, обгоревшего металла и костей. Невыносимо пахло кровью, древесиной и кожей; Ана досадливо поморщилась – и тут же вернула маску безразличия: еще не хватало, чтобы солдаты заподозрили своего генерала в слабости.

Антида Морри никогда и никому не покажет своих чувств. Звание генерала, к которому она так долго и упорно шла, обязывало ее подавать пример подчиненным.

Генерал медленно вышагивала по тому, что еще ночью было деревней; теперь же, в неясном предутреннем свете взору солдат предстало покрытое толстым слоем пепла поле, без единого намека на то, что когда-то тут кипела жизнь.

Ана споткнулась, выругавшись: в полутьме она не заметила что-то округлое, мягкое, под своей ногой. Скрипнула кожа – женщина присела, равнодушно глядя на отрубленную голову, покрытую запекшейся кровью и грязью. Обгоревшая, голова больше походила на кусок глины, нельзя было даже понять, кому она принадлежала.

– Генерал? – чьи-то ноги загородили свет. Ана разочарованно поднялась: по странной причине голова заворожила ее, и голос помощника показался досадной помехой. – Мы всех собрали, генерал. Ждем ваших приказов.

Ана кивнула: пора было закончить с тем, зачем они сюда пришли. Люди устали от бесконечной погони – но теперь все закончится. Тем, кто сейчас был с ней – а это почти полсотни лучших солдат, какими только могла похвастаться армия Эдоса – были обещаны золотые горы, сытая, мирная жизнь и полная безнаказанность в том случае, если небольшая личная просьба генерала Морри будет выполнена.

Солдат повел ее, мимо кострищ, взмыленных коней и уставших солдат, туда, где огонь чудом не тронул березовую рощицу. Там, под охраной нескольких солдат, стояли немногие выжившие этой безымянной деревеньки – в основном, как и во всем Эдосе, женщины и старухи. Даже детей не было.

Антида остановилась, брезгливо окинув взглядом немытые лица с дорожками слез, грязное рванье, заменявшее людям одежду, впалые щеки и острые колени. Глаза селян смотрели на генерала со страхом и ненавистью. Ана представила себя, в лучших доспехах, чистую даже после стольких дней пути в седле, и настроение немедленно улучшилось.

«Нужно было не смывать кровь. Деревенщины бы тут же попадали ниц», – подумалось ей.

И тут же одернула себя: она здесь не для того, чтобы производить впечатление. Пора заняться делом.


С этой книгой читают