Трель лотоса и льда читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2025 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Продолжение романа "Гармония клинка и струн", второй том трилогии о бессмертных.

Юный бог холода и льда Сюэ спускается в мир смертных, чтобы снять проклятие с Запретных земель. Пятьсот лет назад на них простирались изобильные поля, но после Безжалостной засухи и кары Небес там не осталось ничего живого. Среди руин и выжженных полей бродят мертвецы, призраки и демоны, которые столетиями нападают на жителей империи Шанлу, чтобы утолить свою жажду ци. Сюэ уверен, что может сам очистить Запретные земли от скверны, но оказавшись на Туманных островах, обнаруживает, что Флейта возрождения, артефакт, который он одолжил у богини музыки Сюин, ему не подчиняется. На помощь юному небожителю приходят бессмертный экзорцист Джингшен и музыкант Энлэй.

Алёна Казаченко - Трель лотоса и льда


Пролог

Снег растает по весне

Мир утонул в голубом цвете.

Стремительный поток реки нес с собой человека, полностью отдавшегося во власть стихии. Он не двигался и не открывал глаз – лишь позволял настойчивым волнам убаюкивать себя и уносить дальше и дальше, вдоль мутнеющего внизу каменистого дна.

Решив, что плывет уже долго, юноша медленно приоткрыл веки и посмотрел вверх. Сквозь толщу воды пробивались бледные лучи света. Белый круг небесного светила пульсировал и дрожал в такт шуму волн в ушах.

Подобно лотосу, который тянется к солнцу, чтобы расцвести над гладью озера, юноша развернулся и, дернув ногами, сделал пару гребков. Длинные рукава мешали разглядеть, что впереди, но упрямый пловец оттолкнулся сильнее и вынырнул на поверхность.

Вздохнув и убрав с щёк мокрые пряди, он повернулся к берегу и тут же застыл.

У воды, склонившись над сухими зарослями травы, стояла девочка. На вид ей было не больше четырнадцати лет. Она тоже заметила незнакомца и следила за ним круглыми от удивления глазами.

Не зная, как поступить: нырнуть обратно или выбраться из воды и невозмутимо пройти мимо, юноша неуверенно двинулся к берегу, чем испугал девочку ещё сильнее. Вскрикнув, она попятилась и упала прямо в сугроб. Деревянная сандалия слетела с её ступни и со стуком упала на землю.

Даже на расстоянии чжана1 юноша услышал, как громко она стучит зубами – то ли от страха, то ли от холода. Скептически подняв бровь, он собрался было уплыть дальше по течению, чтобы не беспокоить пугливую смертную, когда девочка заверещала:

– Помогите! Утопленник!

Вздрогнув, юноша быстро оглянулся по сторонам и раздраженно шикнул:

– Тсс! Ты чего кричишь?

Он нахмурился, оскорбившись тем, что девочка спутала его с шуйгуем2. Та захныкала и вжала голову в плечи, продолжая неуклюже барахтаться в снегу.

– Я не утопленник.

Девочка задрожала, комкая в руках край шерстяной накидки.

– По-твоему, я похож на мертвеца?

Юноша выбрался на припорошенную снегом траву и перекинул за спину длинные, достающие почти до самой земли белоснежные волосы. С мокрых прядей водопадом стекала вода, сразу же замерзая и заставляя их заледенеть. Он сел на корточки и, не изменив недовольного выражения лица, подкинул девочке потерянную сандалию.

– Н-нет, – запинаясь, покачала она головой. – Но они же из воды вылазят, вот я и решила… Вы… Я поняла! Вы – снежная дева?

Юноша замер. Он медленно перевел на девочку пристальный взор льдисто-голубых глаз. Девочка встревоженно сглотнула, и лицо юноши чуть смягчилось. Он как никто другой знал, кто такие снежные девы или юки-онны


С этой книгой читают