Шумный город Аргентор, покрытый огнями и потоками людей, завливал в свои недра как стремительный водоворот, унося за собой все страхи и заботы. В его центре возвышалась величественная башня, златокованная солнцем, излучающая лёгкий бликовый свет. Это была Обсерватория звездочёта, куда стекались мечтатели и учёные, чтобы исследовать тайны космоса и звёздных систем.
Но только один человек спал, покрепше других, погружённый в сладкие мечты о звёздных просторах. Это была Элира, юная астрономка с блестящими каштановыми волосами и глазами, полными удивления. Каждый вечер она поднималась на французские ступени обсерватории, чтобы наблюдать за небесными светилами.
В ту ночь, когда звёзды сверкали особенно ярко, Элира была полна ожиданий. Она собирала предметы – свои старые записи, тетради, перо и чернила, чтобы создать новую карту звёздного неба.
– Элира, ты ещё не заснула? – послышался голос из-за двери. Это был её наставник, мудрый старый звёздочёт Алейр. Его голос звучал как свежий ветер, проникнувший в её мысли.
– Я почти готова, Алейр, – ответила она, собирая записи. – Я хочу увидеть, что произойдёт далеко на тех звёздах.
Алейр вошёл, осторожно прикрыв за собой дверь. Он обернулся к Элире, его лицо выражало озабоченность. – Будь осторожна, Элира. Ты знаешь, что некоторые звёзды скрывают свои тайны. Они могут быть как светом, так и тьмой, и наша работа – понять это.
Юная астрономка кивнула, её сердце трепетало от волнения. – Я понимаю, но это не остановит меня. Я верю, что наши исследования откроют нечто замечательное.
С этими словами она подняла свой телескоп, установив его на крыше обсерватории, обрамленной звёздным светом. Она знала легенды об исчезнувших светилах, которые когда-то ярко светили на небе. Мудрецы говорили, что эти звёзды – ключ к могущественным силам, и Элира была полна решимости найти их.
Пристрастившись к работе, она направила телескоп к звёздам, её дыхание замерло от волнения. И тут, как будто в ответ на её ожидания, она заметила странное свечение в том месте, где прежде никогда не видела.