Суртандус. Демон Рождества читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2025 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Суртандус: Демон Рождества – это мрачное повествование о сущности предательства, спрятанной за праздничными огнями. В канун Рождества, когда маски лиц покрываются улыбками, а сердца – ложью, он выходит на охоту. Его ледяные глаза проникают сквозь стены, а когтистые руки тянутся к тем, кто предал своих близких.

Когда-то он был человеком. Теперь – лишь тень, скользящая в темноте зимних улиц, не знающая пощады. Каждый его шаг приносит холод, каждый взгляд – ужас, а запах гари и льда предвещает встречу с ним. В тишине заснеженных улиц звучит его голос: «Ты скрывал правду за блеском гирлянд… Теперь ты увидишь свое истинное лицо».

Эта книга – история проклятия, начавшегося с предательства. Это рассказ о Валдморе, первом круге Димисара, где души предателей навеки застыли в леденящей агонии. Это легенда о демоне, рожденном из греха, чье имя шепчут только в самые холодные ночи… Суртандус.

Если свет Рождества для тебя – лишь иллюзия, не вздумай оборачиваться в темноте. Возможно, он уже рядом.

СанаА Бова - Суртандус. Демон Рождества


ПРОЛОГ «МАСКА ЛЮБВИ»


Снег медленно кружил в воздухе, подобно танцующим серебряным духам, устилая крыши домов мягким, сверкающим покрывалом. Он ложился ровным слоем, приглушая звуки и создавая иллюзию спокойствия. Запах свежести зимнего вечера, пропитанного лёгкой сладостью морозного воздуха, проникал даже через плотно закрытые окна. Этот аромат смешивался с запахом дыма из каминов, проникавшего сквозь узкие дымоходы, словно невидимый призрак тепла, призванный защитить жителей города от хаоса внешнего мира.

Каждый дом в этот вечер горел уютными огоньками, будто бесчисленные маяки, указывающие путь странствующим душам. За их окнами золотистые отсветы гирлянд и свечей мягко колыхались, отражаясь на стекле, словно пытаясь убедить прохожих в радости, наполняющей эти стены. Был канун Рождества – время, когда люди, даже самые несчастные, старались выглядеть лучше, чем они есть на самом деле. Это была ночь масок, за которыми скрывались истинные лица.

В уютной, но излишне украшенной гостиной дома номер 47 по Уиллоу-стрит семья Милдонов готовилась к праздничному ужину. В комнате витали запахи корицы, свежей хвои и жареного мяса – ароматы, которые могли бы согреть сердце, если бы не было этой гнетущей нотки чего-то неопределённого. Убранство гостиной поражало своей торжественностью, граничащей с излишним блеском. Ёлка, увешанная стеклянными шарами и гирляндами, поблёскивала в свете камина, а серебряный дождик свешивался с её ветвей, напоминая сосульки, готовые вот-вот растаять в тепле.

Стол в центре комнаты был накрыт красной скатертью с золотыми узорами, которые поблёскивали, словно вызов времени и обыденности. На столе громоздились праздничные блюда: запечённая индейка с золотистой корочкой, источающая густой аромат специй, карамелизованный картофель с сахарной глазурью, тёплые булочки с корицей, запах которых тянулся по всему дому. Однако среди этого великолепия ощущалось что-то неуловимо тревожное, словно за каждым блестящим украшением скрывалась тень.

Во главе стола сидел глава семейства, мистер Генри Милдон. Его широкое лицо с мясистым подбородком выглядело как вырезанное из камня: неподвижное и лишённое эмоций, словно маска. Серые, холодные глаза были направлены на пустую точку перед собой, а складки на его лбу намекали на внутреннее напряжение, тщательно скрытое за искусственным спокойствием. Тёмно-зелёный свитер с узором оленей был скорее удобным, чем праздничным, но он не мог скрыть его усталости. Генри излучал не столько авторитет, сколько подавленное раздражение, едва удерживаемое на грани приличия.


С этой книгой читают