Суррогат героя. Том 1 читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2020 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Иной мир, очень похожий на привычный нам. Мир, населенный людьми. Людьми, которые работают так же, как мы, учатся, играют, любят и ненавидят. Обычными людьми, такими же, как и мы с вами. Самолеты, поезда, компьютеры, смартфоны и всемирная сеть – эта реальность иногда похожа на нашу настолько, что в бытовых мелочах кажется неотличимой от привычной. Но все же отличие есть, оно заложено в глубокой древности, и привычное для людей в нем кажется для нас невозможным…

Александр Зайцев - Суррогат героя. Том 1


Авторское предисловие

Мир, описанный в данном тексте, является параллельным нашему. Изначальное отличие от нашей истории заключалось в том, что боги древнего мира были не плодом мифов, а настоящими, а многие древние легенды не сказками, а описанием реальных свершений.

Когда-то давно три древних бога подняли восстание против своего повелителя. Выступили на стороне Рима, против Афин и Олимпа, и… И победили…. Аид, Арес и Афродита – вот имена победителей. Выиграв, они слились в одно целое, став истинным божеством, настолько же превосходящим древних богов, насколько те превосходили обычных людей. Имя ему ТрехЛикий АфАриД. И были низвергнуты и скормлены Кроносу все остальные божества Земли, так как не стало для них места, а главное – перестала быть в них нужда. Ибо обрела Земля божество истинное – Единое.

Несмотря на это глобальное отличие, из-за того, что влияние параллельных миров друг на друга велико, после Вознесения ТрехЛикий ограничил свое влияние на Мир, и эта Земля пошла по колее знакомой нам. Даже очертания многих стран похожи на те, к которым мы привыкли, правда, называются эти страны чаще иначе, да и населены не теми народами. Технический прогресс также движется в том же направлении. Но, несмотря на всю внешнюю схожесть, это все же иной мир, в котором есть то, чего нет в нашем.

Необходимое предисловие: игровой и бытовой слэнг, а также названия месяцев, дней недель и прочие бытовые мелочи переданы в привычной нам транскрипции, но не стоит забывать: мир этот отличен. Как пример: в древнем Риме не переименовывали богов и не было имен Юпитер, Марс и т. д., соответственно поговорка «Что позволено Юпитеру, то не позволено быку», будет звучать почти так же, но Юпитер будет заменен на Зевса. Также из-за реальности божеств мировой язык не английский, а видоизмененный греческий, правда, на основе латинского алфавита (так как Древний Рим здесь также был в свое время великой империей). То есть фраза: «дело было в июле» для героев книги звучит «дело было в гекатомбеоне», но для удобства чтения все подобные изречения представлены привычными нам аналогами.

Пожелание: Приятного и интересного вам прочтения, мои дорогие читатели, мое БОЛЬШОЕ вам и Музе спасибо за то, что вы есть!

Посвящается Даниле – моему старшему сыну

«Тренер Луис Гаада подтвердил давно ходившие слухи о судьбе лучшего спринтера последнего десятилетия, многократного обладателя Кубка мира и золотого призера Олимпиады, обладателя пяти мировых рекордов, быстроногого Тарина Вальдеса. Как и предполагали многие из наших читателей, он не вернулся из Храма. В который раз я хочу задать вам один и тот же вопрос: «Стоит ли ваша Жизнь шанса быть Услышанным? Неужели мы, люди, настолько слабы и ничего не можем без божественного покровительства?!». Я искренне не могу понять, зачем лучший из лучших в своем деле ради улучшения своего же рекорда на очередную сотую секунды решился пройти Аркой? Видимо Тарин считал, что стоит. И погиб, оставив двух детей без отца. Скажу честно, для меня это глупость, фатальная глупость…» Отрывок из статьи в журнале «Все о спорте».


С этой книгой читают