Скандальное наследство читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
- Жить с вами невыносимо! – со злостью бросила я. - Вы всегда можете уйти, – с ухмылкой сказал Дэйн. Он издевательски закинул ноги на только что отполированный столик. - Да не пошли бы вы… - Куда? – перебил меня он.– Ну же, смелее, леди Валери, в суд? Так благодаря ему мы и оказались вместе, или, может, желаете во всем признаться? Я скрипнула зубами от отчаяния, а после нанесла точный удар мокрой тряпкой по белым штанам Дэйна. - Да что вы себе позволяете?!- зарычал он, вскочив на ноги. - Вы всегда можете уйти,- так же ехидно повторила я. - И не надейтесь!- рявкнул он и сделал шаг ко мне, я отшатнулась и уперлась в стену. - Я сделаю вашу жизнь такой невыносимой, что вы признаетесь, Валери, - выдохнул он мне в губы,– Признаетесь во всем.

Лана Кроу - Скандальное наследство


1. Глава 1

— Мошенница, воровка и падшая девица, — раздалось на весь зал, кто-то из пришедших зашушукал, а кто-то с криком схватился за сердце. Театрально, конечно же, ведь каждый присутствующий на суде пришел сюда прежде всего за шоу и скандалом. — В конце концов, возможно, даже убийца моего брата!

Дэйн метнул на меня испепеляющий взгляд. Да, все эти приятные слова лорд обратил ко мне. И было за что. В какой-то момент в груди даже кольнуло от чувства стыда, но его быстро унесли шепот адвоката и резкая боль.

— Поплачьте же, ну поплачьте, — раздалось рядом, и на мою ногу надавили каблуком. Ничего личного, Дэйн… Я резко откинула голову и захныкала с такой силой, как не рыдала даже над «Хатико». Попутно вспоминая, как перед попаданием в этот мир оплатила коммунальные счета. Уплаченная сумма как раз вызывала желание плакать навзрыд. И кто теперь моется моей горячей водой?

— Бедная вдова, ваша честь, разве так можно? — сказал мой адвокат. Скользкий тип, и видок у него был такой, весь зализанный. С мягким баритоном и ниже меня на полголовы. Но дело свое он знал.

Я с мольбой посмотрела на судью, он вздохнул и, поправив парик, повторил свои слова.

— Лорд Дэйн, по завещанию, мы не можем выгнать вдову вашего брата на улицу…

— Я и не требую ее выселять на улицу, — с угрозой сказал он и, сузив глаза, посмотрел на меня. — Для таких, как леди Валери, подготовлена уютная камера в темнице.

От его жесткого тона в груди все сжалось. Может, для леди Валери и подготовлена одноместная темница с кучей крыс, но вот для меня — нет.

Я попала в это тело всего пару дней назад и не успела порадоваться, что хоть в этом мире богатая вдова, как узнала, что убийца.

Нет, Лера, не везло тебе. Никогда не везло! Я была из тех, кто, выучив пятьдесят девять билетов из шестидесяти, обязательно вытягивал шестидесятый.

— Я так его любила, так любила! — запричитала я, выставляя лучшие ракурсы для фотосессии и заливаясь горькими слезами. Признаться, я даже не знала, кого именно любила. Никогда не видела супруга леди Валери.

Но плакать оказалось не так уж сложно, боль от давящего каблука с возможностью провести остаток жизни в темнице очень мотивировали рыдать навзрыд.

– Как же вы можете так говорить?!

Судья стукнул молотком пару раз, призывая нас к порядку. Глаза Дэйна вспыхнули от гнева, а кулаки сжались. В зале становилось все более душно от компании огненного лорда. Все вокруг пропиталось его огнем и запахом хвои.

— Неужели в этом зале никто не видит безвкусную игру? – зарычал Дэйн. Натурально так зарычал. Железные мышцы напряглись, а глаза снова вспыхнули красным.


С этой книгой читают