Шпионская кухня читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Что общего может быть у профессионального шпиона и шефа ресторана круизного лайнера? Ди Альто и Карма Диас даже не предполагали, что судьба сведёт их вместе на «Королеве морей». Да не просто сведёт, столкнёт лбами в очень странной ситуации. Им придётся стать напарниками, чтобы спасти корабль и его пассажиров.
И всё же, что общего может быть у профессионального шпиона и шефа ресторана круизного лайнера? Тайна, дело или любовь?

История происходит во вселенной инспектора Барбеллы магазин/Кулинарная-книга-инспектора-Барбеллы-Виола-Редж, но несколько раньше и не с ней самой.

Виола Редж - Шпионская кухня




{Кухня ресторана «Седьмая волна», 10:25 по корабельному времени }

– Как удачно я вас тут застал, – обрадовался помощник Веллингтон, – неожиданно выяснилось, что сегодня очень важный фейский праздник – Вечер малинового заката, а у нас на борту несколько фей.
Очень хотелось закатить глаза, но я сдержалась. У фей что ни день, то праздник. Завтра, к примеру, можно отпраздновать фламинговый рассвет, послезавтра – день пони-облачка, ну и так далее, насколько фантазии хватит.
– И что в связи с этим вы хотите от меня? – задала я свой вопрос.
– Тематический ужин, – моментально ответил Веллингтон. – Вы же старший кок, придумайте меню, но чтобы обязательно были капкейки с малиной и взбитыми сливками. Учтите, это пожелание хозяйки лайнера госпожи Шерантон.
– Для мадам и её фей можно приготовить отдельный стол, – предложила я, ибо менять всё меню ради сиюминутной прихоти вообще-то неразумно, нерационально и ещё куча разных слов с приставкой «не».
Кроме того, кухня работает на заранее закупленных продуктах.
– Госпожа Шерантон беспокоится о никайских феях. И если им не понравится ужин, завтрак они придут готовить сами.
– На мою кухню? – не поверила я. – Вы сами понимаете, что говорите?
– Мисс Диас, вы сойдёте с лайнера вместе с эльфийским послом, а мне служить тут дальше. И я хочу дослужиться до пенсии без нареканий, – прямо обрисовал ситуацию помощник Веллингтон.
– Никайская кухня совершенно не вяжется с малиновыми капкейками, – предупредила я, принимая неожиданный кулинарный вызов.
– Мне всё равно, – ответил он, – я передал вам распоряжение госпожи Шерантон, а дальше – дело ваше.
Оставалось только беззвучно поминать водяную матерь. На кухне, кроме меня, в этот момент были только Крей и Дидье, остальные ушли отдыхать по каютам.
– В Никайе тоже есть феи? – едва за Веллингтоном закрылась дверь, спросил Крей.
– Они есть везде, – буркнула я. – Только где я им возьму нужные продукты?
– Капли утренней росы, цветочный нектар и лепестки роз? – уточнил романтичный Крей.
– Ящериц, летучих мышей и муравьиные яйца, – поправила его я. – В Никайе едят почти всё, что содержит белок, особенно с острым соусом.
– Да ладно, – Дидье даже передёрнуло.
– Это вы тоже на шоу Лионеля Оллари узнали? – уточнил Крей с ужасом в глазах.
– Это я жила в общежитии с никайскими девчонками, – мрачно ответила я.
До сих пор с содроганием вспоминаю, какую бурду они варили на ужин. Воспроизвести смогу, но если подать такое той же мадам Шерантон, неподготовленный желудок может взбунтоваться от одного аромата.
– Но ведь можно приготовить что-то нейтральное? – предложил Дидье.


С этой книгой читают