Переводчик Светлана Галанина-Атаман
Иллюстратор Алессандра Алу
© Эльвио Равазио, 2018
© Светлана Галанина-Атаман, перевод, 2018
© Алессандра Алу, иллюстрации, 2018
ISBN 978-5-4490-8877-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Исключительные права на публикацию
и распространение книги на итальянском языке
принадлежат издательству
Gribaudi Editore (Милан, 2016 г.)
Исключительные права
на книгу и иллюстрации принадлежат автору.
Любое использование материала данной
книги без разрешения правообладателя запрещается.
Все персонажи и события являются вымышленными,
и любое совпадение с реально живущими или жившими людьми случайно.
***
Посвящаю эту книгу своей дочери Саре, c надеждой, что ее дети будут любить вечера, проведенные за чтением этой истории, так же, как в свое время любила она
Единицы измерения «Хроник пяти королевств»
Единицы измерения времени и расстояния, которыми пользуются жители земель Аристар, уникальны в своем роде, хотя чем-то все же походят на привычные нам обозначения.
Автор рекомендует читателю погрузиться в сказочный мир приключений и просто наслаждаться книгой, не пытаясь во что бы то ни стало проводить аналогии с реальностью. На страницах романа вы встретите много подсказок, которые помогут вам лучше понять систему измерения времени и расстояния пяти королевств, ну если вам все же хочется знать точно, сколько лет в одной эре или метров в одном локте, – тогда все ответы на ваши вопросы вы найдете ниже.
Меры длины
1 лига… 5 км
1 расстояние… 30 м
1 локоть… 1,5 м
1 пядь… 20 см
Меры времени
1 цикл… 2 часа
1 время… 10 эр
1 эра… 50 лет
В VIII эре времени Улума, задолго до Леморской битвы, Великого Наводнения и Собрания жизнь в землях Аристар текла безмятежно.
Со священной горы Умар, суровой и неприступной, землями правил Король Аркадон. Вершину горы нельзя было разглядеть невооруженным глазом, а непроходимые склоны и опоясывающий ее густой туман сформировали непроницаемое кольцо защиты, прорваться через которое было невозможно.
Плотное облако тумана извергало гром и молнии, поэтому даже приблизиться к горе казалось немыслимым. Кроме центральной дороги не было ни подступа, ни грота, ни тропинки, что вела бы к горе. По западному ее склону вверх тянулась извилистая змеевидная дорога, вымощенная белыми камнями, отполированными на Симпурских рудниках. Она вела к священным вратам Кардон, которые получили свое название в честь священного города.
Врата эти, старые, как мир, были сделаны из дерева ондрия, о существовании которого уже почти совсем забыли, хотя оно было прочнее любого металла. Вырезанные в них кардонианским топором фигуры и лица древних богов, казалось, предостерегали путников, сумевших до них добраться. За вратами тянулась нескончаемая вереница ступеней, ведущая к городу бессмертных (книга Илии, I глава I эры), и от вида, открывающегося тем, кто смог осилить этот подъем, захватывало дух.