Errare humanum est sed stultum est in errore perseverare
(с лат. – Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в ошибке)
– Диспетчер! Диспетчер! – взволнованный голос дежурного механика Смита заполнил помещение центрального пункта управления, – рост температуры превысил десятикратную отметку!
Боб Миллер и сам видел это. На экране неистово мигали десять красных лампочек. Каждая недвусмысленно свидетельствовала: во всех подконтрольных диспетчеру многокилометровых шахтах сложилась критическая ситуация; а цифры однозначно указывали на причину – запредельная для конструкции температура. Термальные шахты, пробурённые до магмы Земли и призванные бесперебойно снабжать дешёвой экологически чистой энергией человечество могли разрушиться в любой момент.
– Ввести графитовые стержни на максимальную глубину. Увеличить объём прокачиваемой охлаждающей жидкости в три раза, – скомандовал Миллер в микрофон.
– Уже, Боб, – крик Смита сорвался в визг, – стал бы я тебя спрашивать! Давно сделано. Эффекта ноль!
Лампочки продолжали мигать, механик истерить. Миллер понимал: ситуация на грани катастрофы, и она такова не в одной шахте, а затронула весь комплекс. Необходимо срочное решение, и Боб знал его. Благо разработчики позаботились обо всём заранее.
– Немедленно покинуть посты! Даю пятиминутный обратный отсчёт и заливаю шахты жидким азотом. – чётко произнёс в микрофон Миллер, включив конференц-связь со всеми механиками.
Боб действовал строго по инструкции. Вскоре тонны азота устремились вглубь шахт навстречу раскалённой магме.
Аналогично поступили и сотни других диспетчеров в разных уголках планеты. Земля содрогнулась.
***
Остров манил Флина со страшной силой, так как нечто не изведанное может привлекать лишь ребёнка, ещё не познавшего жизнь и не желающего понимать существующие во взрослом мире опасности. В свои одиннадцать лет Флин успел побывать во многих закоулках подводного царства родной планеты. В поисках приключений он погружался на глубину до километра. На большее не хватало запаса воздуха в лёгких, людям-русалкам, как и дельфинам, необходимо выныривать на поверхность!
Мальчика влекло всё неизвестное: разрушенные постройки древних людей, чудные приспособления предков, неизменно неисправные, но порой сохранившиеся достаточно хорошо, и стоило их раскопать, освободить от водорослей, натереть песком, как те сияли, отражая лучи солнца, конечно, если поднять диковинные предметы на поверхность.
Русалки не строили жилищ или иных сооружений – сам величественный океан – их дом. Машины дальним потомкам людей также не требовались. Окружающая среда давала всё необходимое: обильную пищу и мирный кров.